Читаем Интерлюдия Томаса полностью

— Да, это правильно, — говорит Джоли, — ты же не можешь знать. Эд — компьютер. Нет, подожди, это, конечно же, оскорбление. Эд не просто глупый компьютер, он — искусственный интеллект, еще один большой секретный проект здесь, в Уиверне. Он совершенно не имеет желания поставить мир под свой контроль и делать это не собирается, ясно дал всем понять. Поэтому, закрыв проект «Полярис», они поручили Эду наблюдать за территорией, чтобы все оставалось в целости и сохранности. Тебе Эд понравится, он забавный, он может заниматься двадцатью делами одновременно.

— Ты вроде бы сказала шестнадцатью.

— Слушай, Эд такой умный, что, наверное, может заниматься одновременно не двадцатью, а в двадцать раз большим количеством дел. Поздоровайся, Эд.

Низкий, мелодичный, но все-таки чуть зловещий голос доносится из радиоприемника:

— Для меня честь познакомиться с вами, Одд Томас.

— Ах да, — снова Джоли, — забыла сказать. Я знаю, что ты не Гарри Поттер. То есть я всегда знала, что ты не Гарри Поттер, он же ненастоящий. Но теперь я знаю, кто ты на самом деле, и ты такой, как я и думала, герой, который не говорит, что он герой. Я знала, что настанет день, когда ты придешь, всегда знала, но я не знала, что тебя зовут Одд Томас. Теперь ты здесь, и все будет хорошо.

— Для того чтобы все стало хорошо, предстоит пройти долгий путь, Джоли.

Хотя все каналы подачи наружного воздуха перекрыты и вентиляторы выключены, воздух в салоне «Чероки» с каждой минутой становится все хуже.

— Эд, вы здесь? — спрашиваю я.

— Да, Одд Томас. Я здесь. Чем я могу вам помочь?

Я решаю не ставить под сомнение рассказанное Джоли, история слишком безумная, чтобы не быть правдой.

Благодаря необычности моей жизни, я знаю, что мир гораздо более сложный и намного более странный, чем большинство людей может — или хочет — признать. Для большинства правда — это поверхность, но на самом деле глубина правды огромна, только они не могут этого постичь. Большую часть моего времени заполняют души мертвых, задержавшихся в нашем мире, полтергейсты, необычные существа, которых я называю бодачами, вещие сны, разнообразные сверхъестественные странности, поэтому мне приятно, где-то даже удивительно прикоснуться к тайнам сверхсекретных государственных проектов без намека на сверхъестественное, будь то искусственный интеллект, не желающий править миром, землянин с инопланетной ДНК в крови или женщина, которая его любила, а он ее задушил.

— Эд, Джоли сейчас действительно в безопасности?

— В большей, чем многие годы. В моих владениях Джоли Энн Гармони никто не причинит вреда.

— Если кто-то причинит ей вред в ваших владениях, я найду ваш штепсель и вытащу из розетки.

— Тебе нет нужды угрожать Эду, — заверяет меня Джоли. — В этом парне нет ни одной схемы с дурными намерениями, и это подтверждается ежечасно специальной программой самоанализа. Во всяком случае, он не может лгать.

— Вы действительно не можете лгать, Эд?

— Мои создатели так запрограммировали меня, что, сказав неправду, я должен сразу это показать, повторив трижды: «Неправду сказал — штаны потерял».

— Это даже забавно, — вмешивается Джоли, — потому что никаких штанов он не носит.

Все еще в сомнениях, я прессую Эда:

— Почему обладающий самосознанием искусственный интеллект не эволюционирует до такой степени, что сможет отвергать какие-то части базовой программы?

После короткой паузы Эд отвечает:

— Почему умный и одаренный молодой человек почти двадцати двух лет от роду не может пережить психологический стресс, вызванный много лет тому назад его психически неуравновешенной матерью?

Теперь моя очередь помолчать.

Но я нахожусь с единственно возможным ответом:

— Извини, что пригрозил выдернуть твой штепсель, Эд.

— Ты это сделал из лучших побуждений, Одд Томас. Твоя озабоченность благополучием Джоли Энн Гармони достойна восхищения, и я в этом с тобой заодно.

— Как ты узнал… о моей матери?

— После событий в Пико Мундо в прессе проскользнули упоминания о твоей семье, высказывались разные версии.

— Я ничего этого не читал.

Вместо того чтобы проплывать мимо окон, дым образует вихрь и кружится вокруг «Гранд Чероки». У меня возникает ощущение, что джип отрывается от земли и начинает вращаться, словно во власти торнадо, и я закрываю глаза.

— Эд, это ты открыл выход из боковой дренажной трубы, чтобы мне не пришлось возвращаться на берег?

— Да.

— Спасибо тебе.

— Всегда рад помочь, Одд Томас.

— Выведя меня из подземелья этим путем, ты знал, что я собираюсь украсть трейлер?

— Меня не удивило, что ты это сделал.

— Но я не знал, что собираюсь сделать, пока не выбрался из этого люка и обнаружил, что нахожусь за пределами «Уголка гармонии». Я принял решение на ходу. Как же ты узнал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Странный Томас

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы