Ж. д’О.
…на одном плече он написал «Марсель Дюшан», на другом — «Жан д’Ормессон». По-моему, очень мило.Ф. Б.
Последний ресторан, где вы ужинали?Ж. д’О.
Скорее, обедал. Много лет подряд я ходил обедать с дамами.Ф. Б.
Мне нужен адрес.Ж. д’О.
Я думаю, лучший ресторан Парижа — впрочем, не единственный — это «Вольтер».Ф. Б.
Отличный ресторан. Правда, в обеденное время там довольно темно.Ж. д’О.
И шумно. Но мы ходим туда с Мишелем Мором.Ф. Б.
Последний ночной клуб, который вы посетили?Ж. д’О.
Я не посещаю ночные клубы.Ф. Б.
Никогда?Ж. д’О.
Крайне редко. По двум причинам. Во-первых, должно быть, я с детства глух, но долго не знал об этом. Так или иначе, в ночных клубах я ничего не слышу. Мне говорят: «Так это специально так делается, чтобы ничего не было слышно и чтобы нельзя было перемолвиться хоть словом!» И все же… А во-вторых, я плохо танцую.Ф. Б.
И в-третьих, вы не пьете…Ж. д’О.
Очень мало пью. Так что и в ночные заведения я заглядываю крайне редко. Кажется, последнее место, где я был, — это «Режин». Знаешь такое?Ф. Б.
«Режин» теперь снова в моде. Им занялась молодежь из «Барона».Ж. д’О.
Из «Барона»!Ф. Б.
А, так вы знаете «Барон»?Ж. д’О.
Мое издательство по соседству. Как не знать?Ф. Б.
А старый «Барон» знали? Расскажите! Вы там бывали?Ж. д’О.
Бывал, конечно, это рядом с издательством «Лафон».Ф. Б.
Ищете оправданий?Ж. д’О.
Там бывали красивые девушки.Ф. Б.
Сейчас это обычный клуб, ничего особенного. К сожалению. А какой отель вы могли бы мне рекомендовать?Ж. д’О.
Когда-то я так любил отели. Легко мог бы жить, переезжая из отеля в отель.Ф. Б.
Вы и живете в отеле…Ж. д’О.
Я люблю гранд-отели. «Риц», «Бристоль», «Бо-Риваж» в Лозанне, который так любил Набоков.Ф. Б.
Я думал, он жил в «Монтрё-палас».Ж. д’О.
В «Бо-Риваж» тоже останавливался. Еще мне нравится «Труа-Руа» в Базеле.Ф. Б.
Не знаю такого.Ж. д’О.
Немедленно поезжай! Во-первых, обязательно загляни в музей «Фонд Бейелер», а потом в «Труа-Руа». Кроме того, есть масса красивейших палаццо в Равелло, в Италии.Ф. Б.
Вы не Портофино имеете в виду? Там, в Портофино, роскошный отель «Сплендидо».Ж. д’О.
«Сплендидо» тоже недурен. Но я имел в виду «Карузо Бельведер», который в Равелло. Это все гранд-отели, но есть еще маленькие, совершенно прелестные отельчики. Могу дать координаты.Ф. Б.
Да, пожалуйста, а то все хотят знать адрес Жана д’Ормессона. Впрочем, если жаждешь покоя, адрес можно давать лишь избранным.Ж. д’О.
На Сими есть чудесные крошечные отельчики. Это греческий остров, ближе к турецким берегам. Самый южный из греческих островов называется Кастелоризо. Когда-то на нем жило двадцать тысяч человек, но потом восемнадцать тысяч уехало в Австралию на поиски работы. Осталось две тысячи жителей. Так вот, там есть один малюсенький отельчик — это что-то…Ф. Б.
Только добираться туда надо двумя самолетами и тремя пароходами…Ж. д’О.
Надо лететь от Парижа до Афин, потом добираться от Афин до Родоса, а с Родоса уже до Кастелоризо. Три дня пути!Ф. Б.
Где вы одеваетесь? Ваши костюмы сшиты на заказ?Ж. д’О.
Иногда я ношу джинсы, а то вдруг на меня найдет что-то, и я могу купить себе… что-нибудь сногсшибательное.Ф. Б.
А какой фирмы? «Шарве»? «Хилдитч»?Ж. д’О.
Вот-вот, «Шарве» и «Хилдитч».Ф. Б.
Правда? Я попал? Ай да я!Ж. д’О.
Еще порой могу купить костюм от Чифонелли.Ф. Б.
Ага! Но важно не слишком это афишировать, это должно оставаться тайной. Какой туалетной водой вы пользуетесь?Ж. д’О.
…Ф. Б.
Жан, вы — секс-символ! Девушки по вас с ума сходят. Мне нужно знать, каким ароматом душится Жан д’Ормессон.Ж. д’О.
У меня была когда-то туалетная вода, которая называлась «О де Ланвен». Потом эта вода исчезла, но Бернар Ланвен продолжал производить ее для меня и еще для нескольких человек, например для Филиппины де Ротшильд. Так продолжалось десять лет.Ф. Б.
Есть ли на свете места, где вы никогда не бывали и куда мечтали бы поехать?Ж. д’О.
Южная Африка.Ф. Б.
Вы там ни разу не были?Ж. д’О.
Нет, из-за апартеида. Сначала я был против апартеида, а потом работал в ЮНЕСКО и опять не мог.Ф. Б.
А сейчас?Ж. д’О.
Сейчас, по-моему, не лучше.Ф. Б.
Кейптаун великолепен, Йоханнесбург хуже. Туда надо ехать зимой, в декабре. Ну вот, кажется, мы все обговорили. А, вот еще: надо обсудить вашу знаменитую лестницу. Вы говорите, что единственное воспоминание, которое вы унесете с собой, — это бело-голубая лестница в Апулии.Ж. д’О.
Это не пустые слова, это правда.Ф. Б.
В конце вашей последней книги читаю: «Я влюбился в воду, в свет, в солнце, в летние утра, порты, тихие вечера посреди холмов и еще в кучу всяких мелочей, ни для кого не представляющих интереса, — как, например, та круглая олива в бухте Фетхие, которую я не могу забыть». Где это?