Читаем Into the Night полностью

She said the usual things a woman visitor does when she looks over a man’s apartment for the first time. “Very nice. I didn’t realize you had as nice a place as this.”

“It came to me just the way it is, nothing added, nothing taken away. A friend of mine had it, and when he got married he and his girl moved out to the country, so he turned this place over to me. I’m paying the old rent, too. It’s a steal.”

“Have you been here long?”

“Two and a half years.”

Then she’d been here with him. This was where she’d lived.

She asked it, anyway. There was no reason not to.

“Did your wife live here with you?”

“Yes, Starr and I spent our marriage here.” She saw the old pain cross his face again. The pain, the wanting, that wouldn’t die.

He brought out the sherry and sprang the cork and poured it. The wine wasn’t chilled but the empty glasses were. He’d learned that trick, which she knew of herself.

He offered her a cigarette. She had her own but she took one of his, to be agreeable. It turned out they smoked the same brand. They laughed a little about it.

“Would you like some music?” he offered. “Or would you rather not?”

“I would, I think it would be nice.”

“What would you like?”

She considered. “‘One Fine Day,’ from Madame Butterfly; ‘Musetta’s Waltz,’ from La Bohème; ‘The Stars Are Shining,’ from Tosca; maybe ‘Villa,’ from The Merry Widow; the tango ‘Jealousy’; ‘April in Portugal.’ Like that. I like music to follow a melody, I don’t like ricky-tick music.”

“I have them all. I’ll keep it down,” he said. “So that we can talk comfortably.”

He racked records, flicked the lever, and the needle arm swung out, then in, then down, like something with an intelligence of its own. Then he came back and sat down opposite her on the sofa. The sofa that was to be his bier.

They sat half turned toward one another, easily, negligently, and they chatted.

“I like you very much, Madeline,” he said at one point.

She knew exactly how he meant it. It wasn’t a declaration of love. You don’t lean back on an elbow, with your legs crossed, and say I like you very much, and mean it for love. He had his love already. He liked her as a person. She was compatible.

She didn’t know just what to say to that, so she quite simply said the obvious thing: “Thank you. It’s always nice to be told that.”

After the second glass of sherry, he got up and began his preparations.

The food was excellent. He might not have been an all-around cook (as he had told her he wasn’t), but the few dishes he knew how to do, he knew how to do well.

But her concern wasn’t with the food.

The setting was charming. Only it had the wrong people in it. The setting would have been perfect for two lovers. Or even appealing for just two friends. The comfortable, livable, unostentatious yet well-done apartment, the bright-spirited table, the unobtrusive music, the intimacy of a highly attractive woman and a personable man. But they weren’t lovers, they weren’t friends, they were the slayer and the one who was to be slain.

She glanced around once, in the middle of something he was saying, at the handbag lying there on the sofa across the room where she had left it, with the gun in it, then turned back to him again.

No, it was all wrong to do it this way. To come here and take his food and hospitality, and then to shoot him between the eyes. It was abominable, it was cowardly, it was the worst kind of treachery. And yet what other way was there for her to do it? There was no other way. To lie in wait and shoot him from some doorway as he stepped from a taxi to his entrance? To go up and ring his bell and shoot him as he came to the door, unaware and unprepared? That was for sneak assassinations, such as the underworld carried out, or jealous women, or former business associates with an obsessive grudge. She wasn’t an assassin, and this wasn’t that kind of killing; This was a killing in fulfillment of a sacred pledge. There was no other way to do it but this, in the open, to his face, letting him know if possible what it was for before he died.

“I thought you looked a little white, just then,” he said.

She smiled without denying it.

“But now you don’t again.”

He filtered the Hennessy into the coffees, then held them both in his hands.

“Shall we take our coffee over there?” he said, tipping his head toward the sofa. “Starr and I always did, whenever we ate home. Which wasn’t often.”

She got up and went over to it, and they both reseated themselves again where they’d been before, one at each end of it. At a distance of about five feet. There really was no reason for them to be any closer.

But I still don’t know, she thought. I must try to get that out of him. I still don’t know why she left him.

“Doesn’t it hurt you?” she asked him quite bluntly.

“Doesn’t what?”

“Doesn’t it remind you?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер