Читаем Into The World (СИ) полностью

— Ты чего, мелкая? — удивленно вскинув брови, спрашивает девушка.

— Пожалуйста, я хочу сбежать отсюда. Пошли со мной, прошу тебя!

Девушка была ошарашена такими резкими словами и реакцией Кейти, который ещё в начале вечера и дело с ней иметь одно не хотела. Танцовщица обещает своим клиентам скоро вернуться и отходит на пару шагов в сторону, таща за собой Кейт.

— Ты с ума сошла?

— Я не смогу так больше, Люси. Правда не смогу, — чуть ли не в истерике произносит девочка. — Пожалуйста, пойдем со мной.

— Я не могу, Кейт, ты знаешь. Мне некуда идти.

— Ты можешь жить у меня, но прошу, пошли со мной.

— Кейт. Ты же должна заработать денег для своего отца. Ты не сможешь уйти.

— Я сбегу, — твердо проговорила балерина.

— Боже, Кейти… — испуганно произнесла танцовщица.

Она быстрым движением выудила из своего бюста все деньги и отдала их Кейт.

— Возьми, здесь около трех. Я прикрою тебя.

— Нет, я не могу, Люси.

— Ты вернешься за мной, хорошо? Но позже. Я обещаю, мы уйдем вместе, но позже, — она быстро огляделась, надеясь не увидеть рядом Найка.

— Обещаешь?

— Обещаю, ну же, беги скорее, Кейт.

Она бежала так быстро, словно за ней кто-то гонится. Холодный ветер подхватывает короткие волосы танцовщицы и взмывает их вверх. Кейти никогда ещё не чувствовала себя настолько потерянной и испуганной. Она не жалела о том, что сбежала, но тело не переставало дрожать даже тогда, когда Кейт забежала домой. Мать встретила дочь ошарашенным взглядом и подбежала к ней.

— Китти, что случилось? — обеспокоенно спросила она.

Девочка ничего не ответила. Она стремительным шагом направилась в ванную и закрыла дверь на замок, чувствуя, что вот-вот и балерина закричит, не обращая внимание на обеспокоенную мать за дверью.

Карл сидел в ванной полной воды, в повседневной одежде. Ему больно двигаться, даже говорить. Он скуривает уже десятую сигарету за день, чтобы отвлечься от навязчивых мыслей в его «туманной» голове. Карл никогда ещё не чувствовал себя так паршиво, как физически, так и морально. Его руки дрожат, когда он подносит сигарету к губам и вдыхает уже приятный для него дым в легкие.

Он чувствовал, что подставил самого себя. Галлагер знал, что рано или поздно с ним могло это произойти, и в этом есть только одна вина. Его самого, но Карл не жалеет об этом. Он вообще ни разу ни о чем не жалел в своей жизни. Не жалел, что связался с наркоторговцами, что загремел в колонию, что лишился друга, что поцеловал Кейт.

Кейти включает холодный душ и садиться в ванную в футболке и шортах, которые она успела надеть на улице. Её трясет, словно сумасшедшую, и она не может прекратить поток слез. Мать стучит в дверь и просит девочку открыть дверь, но Кейти не отвечает ей. Она подавлена, растоптана, напугана. Кейт просто хочет, чтобы всё исчезло, чтобы гребанный конец света накрыл эту Землю, чтобы больше никогда не совершать того, чего совершала она.

Она чувствует, что что-то не так. Шею как будто сдавили сотнями веревок. Дышать становилось всё тяжелее с каждой секундой. Кейт не может вдохнуть. Дикий кашель вырывается из её легких. Они словно заполнены водой.

Мать врывается в ванную, когда девочка обессиленно падает, ударяясь головой о кафель.

Комментарий к Мы в дерьме, но это не значит, что мы сдохнем в конце.

https://pp.vk.me/c633121/v633121883/35d4e/tNgnFTbstgg.jpg

Спасибо вам за отзывы и поддержку! Я буду стараться радовать вас главами как можно чаще.

========== Страх бывает заразен. ==========

— Кейти, девочка, ты меня слышишь? — казалось, что голос доносился откуда-то с конца тоннеля.

Дарнелл резко вскочила в сидячее положение. В глазах плыло и голова кружилась так, словно Кейти целый день каталась на вращающейся карусели.

— Тихо, спокойно, ложись, — она не может понять кто говорит с ней, но голос был бархатный и дружелюбный, что очень подкупило Кейт. Незнакомец легонько нажал на плечо девочки, чтобы та вернулась в лежачее положение. — Как ты себя чувствуешь?

— Где я? — сиплым голосом произнесла Кейти, смотря куда-то сквозь потолок.

— Ты в больнице, детка, — обеспокоенный голос матери рядом заставил девочку сжать губы.

— Всё хорошо, Кейт, — вновь произнес добрый голос, — у тебя была обыкновенная паническая атака, — спустя пару секунд девочка может разглядеть мужчину в белом халате с несильной сединой на голове и колючей щетиной на щеках и подбородке. — Такое иногда бывает у детей твоего возраста, — дружелюбно улыбнувшись, произносит врач и делает несколько пометок в своём блокноте.

— Она будет в порядке? — мать кажется такой замученной что никогда не показывалось на её лице. Она всегда одевалась как шикарная модель, делала укладки и заботилась о лице, но сейчас Марриет совсем другая, что немного пугает юную Дарнелл.

— Она уже в порядке, — улыбается врач, — Но я бы хотел последить за ней несколько дней, чтобы удостовериться в этом. Если вы не против, конечно.

Мать взглянула на своего ребенка. Ей было страшно. Что творится с Кейт? В Марриет борются чувства страха и стыда. Она позволила случиться всему тому, что сейчас происходит с ее дочкой, и это пугает её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное