Читаем Into The World (СИ) полностью

Они встретились на следующий день в школе, в столовой. Карл недовольно взглянул на Кейт, которая села прямо напротив него и Деббс.

— Чё, других мест не нашлось? — закатив глаза, прошипел Галлагер, глядя на Кейт исподлобья.

— Нет, — проведя взглядом по всему периметру столовой, ответила Кейт и выложила свою порцию еды.

Она кидает недоверчивый взгляд в сторону Галлагера и тут же опускает глаза в тарелку. Несколько секунд девочка ковыряет вилкой окоченелую картошку. Нога начинает зудеть от многочисленных укусов комаров. Чесотка одолевает место под коленкой, заставляя Дарнелл выпрямить ногу, но при этом не задеть Карла, чтобы почесать зудящее место. К счастью, движение выходит без «лишних проблем». Быстро скарябнув ногтями на месте укуса, девочка собирается опустить ногу, но холодные пальцы цепкой хваткой вцепляются в щиколотку девочки, заставляя ту округлить глаза. Дарнелл непонимающе кидает взгляд на Карла, который, как ни в чем не бывало, допивает свой сок и, заметив взгляд Кейт, лишь закатывает глаза. На секунду юной балерине кажется, что это ей показалось, но очередная попытка опустить ногу на пол заканчивается провалом. Она отклоняется на спинку стула и заглядывает под стол.

Это его рука.

Она замечает, как на лице Галлагера застывает легкая ухмылка, когда блондинка вновь дергает ногой.

Девочка шумно выдыхает и протыкает вилкой бедный картофель с такой силой, что тарелка звенит. Остальные сидящие тут же переводят взгляд на девочку.

— Ты чего? — спрашивает Дебби, указывая на сильно сжимающую руку с вилкой, на что Кейт лишь улыбается и отвечает:

— Ничего.

Но её улыбка тут же пропадает, когда она переводит взгляд на Галлагера.

Рука Карла скользит к коленке девочки, из-за чего Галлагер пододвигается чуть ближе, заставляя Кейт соскользнуть со стула вперед, впившись руками в край стола. Вновь Деббс косится в сторону покрасневшей Дарнелл.

Он притягивает ближе, до тех пор, пока Кейт не оказывается по грудь под столом, что вызывает явное недоверие со стороны окружающих.

— С тобой всё нормально? — голос Дебби заставляет Карла тут же опустить ногу девочки, отчего та со звуком откачивается назад.

Девочка испуганно расширяет глаза, потому что думала, что сейчас вот-вот шлепнется на пол. Она поднимает взгляд на Карла, который лишь усмехается при виде недовольной мордашки соседки.

— Да, всё хорошо, — кидает Кейт и поджимает ноги под себя, чтобы вновь не наткнуться на странные шутки Галлагера. — Мне пора на урок, — тут же кидает Дарнелл и резко встает изо стола.

— Ага, — опустив голову, ответил Галлагер и вновь усмехнулся.

Можно ли сказать, что Кейт ненавидела Карла? Вряд ли.

Можно ли сказать, что Карл ненавидел Кейт? Определенно.

Комментарий к Поймай меня, если сможешь.

Моментик, последней сцены:https://pp.vk.me/c622029/v622029883/31bb4/6bLxiE87njw.jpg

Не ожидала, что так много людей оценят этот фанфик!

Спасибо вам огромное за поддержку!

Буду стараться ради вас(:

========== Капля романтики и вопросов о любви. ==========

Черный, обтягивающий худое тело купальник неприятно прилипал к телу юной балерины, которая уже пятый час стесывала новые пуанты о грубый паркетный пол. Всё тело дрожало от сильных нагрузок, а хрупкие ноги танцовщицы начали немного подкашиваться каждый раз, когда она останавливалась на отдых.

— Прелестно, дорогая, — голос женщины, напоминавший чем-то утиный, заставил Кейти тут же выпрямиться.

Женщина в красном сидела прямо напротив неё, наблюдая за каждым движением и жестом юной балерины, словно старалась найти в ней какой-то изъян.

— Но тебе не хватает чувств, — руки старой балерины взметнулись вверх, а глаза зажглись огоньком. — Ты же Джульетта. У Джульетты очень хрупкие и нежные черты, — вытянув шею и проведя указательным пальцем по подбородку, ответила женщина, — но в тоже время она безумно влюблена в Ромео. Скажи мне, дорогая, ты когда-нибудь любила? — сузив глаза, спросила старая балерина и немного наклонилась вперед.

Кейти чувствовала, как её легкие сжимаются и разжимаются. Она пыталась отдышаться и не сразу сообразила о чем говорила миссис Брейд. Но, растерявшись, Кейт сделала вид, что не расслышала вопроса.

— М? — промычала Дарнелл, поднимая глаза на преподавателя.

— Любила ли ты когда-нибудь, дитя моё? — вновь переспросила старая балерина, заставив Кейт тут же опустить глаза в пол и сжать губы.

Балерина была готова вновь проторчать в зале пять часов или повторить свою партию столько раз, пока ноги сами не станут молить о пощаде, но она была совершенно не готова к такому вопросу.

— Нет, мадам, — покачав головой, ответила Дарнелл и вновь подняла глаза на женщину, которая тут же понимающе усмехнулась.

Женщина встала со стула и подошла к девочке со спины. Она осторожно коснулась руки юной балерины и вывела её в сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное