Читаем Into The World (СИ) полностью

Небольшая толпа на остановке быстро растворяется из-за дождя, но Кейти не спешит заходить внутрь, она как можно дольше мнется снаружи, глядя на Галлагера, который всё это время стоял в нескольких шагах от нее. Им хватило одного взгляда, чтобы попрощаться.

Карл ещё несколько минут смотрит за тем, как старенький черный автобус удаляется , оставляя за собой лишь черные полосы на асфальте и быстро рассевшийся дым.

Это была наша последняя встреча, Карл Галлагер.

5 лет спустя.

— Эй, смотри, чтобы тебя не засекли, мелкая, — улыбаясь, произносит девушка в кожаной куртке и толкает подругу в плечо.

Машина останавливается напротив небольшого придорожного магазинчика с яркими фонарями и полным отсутствием посетителей.

— Как-то раньше не палилась, — отвечает блондинка, подмигивая и толкая автомобильную дверь.

Девушка, на вид лет двадцати с длинными волосами цвета золотистого солнца, с добрыми карими глазами и странной формой губ, заходит внутрь старого, давно раздолбаного другими посетителями, магазина, и проходит вдоль двух здоровущих полок, набитых всякой едой и безделушками. Блондинка натягивает черный капюшон так, чтобы не видно было лица, как обычно делают в фильмах. Она думает, что это весело.

Касается руками карманов, вороша в них. Найдя внутри заветный предмет, девушка незамедлительно вытаскивает его и наводит на продавца. От неожиданности старец вздрагивает и испуганно вскидывает руки вверх.

— О, Боже! — крикнул мужчина и вздрогнул.

— Гони продукты, — произносит девушка не своим голосом и опускает голову чуть ниже, чтобы тень от капюшона скрывала её лицо.

— Берите всё, что заходите, только, пожалуйста, не стреляйте.

— Не буду стрелять, если отдадите коробку жвачек и несколько пачек сигарет, — строго отвечает блондинка и сжимает губы.

— Пожалуйста, забирайте, — нервно произносит старик и дрожащими от страха руками, кидает содержимое коробок на кассу.

Блондинка незамедлительно начинает сгребать содержимое одной рукой в карман.

Вдруг, дверь в магазин со скрипом открывается, что говорит о новом посетителе. Девушка замирает и пытается одним взглядом рассмотреть незваного гостя. Шаги резко обрываются за спиной блондинки.

— Эу, епт, полиция, — грубый мужской голос заставляет девушку рвануть.

Несмотря на свою чрезмерную худобу, эта девчонка запросто перепрыгивает через кассу, по привычке затягивая носки. Она мчится между полок и достигает заднего входа. Девушка на секунду оглядывается. Этот парень несется за ней. Он слишком молод для копа.

Блондинка выбегает на улицу и сразу же перепрыгивает через забор. Парень производит те же самые движения и несется за ней. Она не чувствует усталости, однако, её скорости не хватает для того, чтобы убежать от приставучего копа, который тут же кидается на воровку и валит её на землю.

Капюшон слетает с её головы, а золотистые длинные волосы раскидываются на грязной земле. В её карих глазах читается удивление. Даже не испуг, а удивление. Парень сжимает запястья воровки так сильно, что та невольно вскрикивает и начинает судорожно мотать головой.

— Отпусти ты! — произносит она, ворочаясь под ним.

Парень замирает, когда ловит в её лице знакомые черты. До боли знакомые.

— Да замри ты, епта! — его голос уже кажется не таким грубым и строгим.

Девушка замирает и открывает глаза, глядя на нависшего сверху парня.

— Кейт? — его брови тут же ползут вверх, и рот рефлекторно открывается.

Блондинка сужает глаза и, по привычке, сжимает губы.

— Карл? — она не улыбается и не выглядит удивленной.

— Ты какого хера тут делаешь? — он тут же хмурит брови и расслабляет хватку.

— А ты в копы подался? — вскидывает подбородок и отталкивает от себя парня.

Кейт выглядит раздраженной. Блондинка поднимается на ноги, начинает поспешно отряхиваться, пока Карл с недоверием и непониманием смотрит на неё.

— Ахуеть, — единственное, что произносит Карл и чешет затылок.

Дарнелл поднимает на него глаза и нелепо усмехается. Даже сейчас, она кажется такой неуклюжей. Даже сейчас, когда она так изменилась.

— Какого хера ты творишь? — Галлагер вскидывает подбородок.

— Ты что, серьезно коп? — она намеренно игнорирует его вопрос и начинает смеяться.

Он узнает в ней Кейт, а она до сих пор не может признать в нем Карла.

— А ты серьезно заделалась в шлюху? — он опускает взгляд на её короткие шорты, которые были надеты совсем не по погоде.

— Эй, охренел? — она закатывает глаза.

— Ты… ахуеть как изменилась, — хмурит брови и сжимает губы.

— Ты тоже, Карл, — жмет плечами и засовывает руки в карманы.

Она на секунду опускает голову и переводит взгляд куда-то в сторону.

— Арестуешь? — вскинув одну бровь, спрашивает Дарнелл и улыбается той самой улыбкой, которой однажды одаряла Чикаго.

— Ну если, бля, ты так хочешь, — он усмехается.

— Не, спасибо, — протягивает Кейти и снова опускает лицо вниз.

Она тут же наклоняется, чтобы поднять с земли выпавшее оружие. Карл присматривается получше и узнает в нем ту самую пушку, которую он отдал ей.

— Обещал.

— Мне больше не нужно.

— Может, пригодится. Бери, бля, пока даю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо
Александр Абдулов. Необыкновенное чудо

Александр Абдулов – романтик, красавец, любимец миллионов женщин. Его трогательные роли в мелодрамах будоражили сердца. По нему вздыхали поклонницы, им любовались, как шедевром природы. Он остался в памяти благодарных зрителей как чуткий, нежный, влюбчивый юноша, способный, между тем к сильным и смелым поступкам.Его первая жена – первая советская красавица, нежная и милая «Констанция», Ирина Алферова. Звездная пара была едва ли не эталоном человеческой красоты и гармонии. А между тем Абдулов с блеском сыграл и множество драматических ролей, и за кулисами жизнь его была насыщена горькими драмами, разлуками и изменами. Он вынес все и до последнего дня остался верен своему имиджу, остался неподражаемо красивым, овеянным ореолом светлой и немного наивной романтики…

Сергей Александрович Соловьёв

Кино / Театр / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика