Читаем Интриги дядюшки Йивентрия полностью

– Хорши… Хорши… – Йозефик дегустировал новое имя, а портье настороженно пятился, пока не уперся спиной в выключатель. Лампы погасли, и в ломте засунутого между штор лунного света остались гореть только глаза Йойка и портье. – Хорши! Давай-ка сразу три ужина! Кхм… В смысле пожалуйста.

– Хорошо, господин вир Тонхлейн. Когда подавать? – спросил из темноты портье.

– Через час, да… Да, пожалуйста! – ответил быстро раздевающийся Йозефик.

Портье затравленно царапал стену, пытаясь найти выключатель. Когда свет включился, он увидел мелькнувший в ванной бледный виртонхлейновский зад со смачным иссиня-черным синяком с желтым ореолом, затем дверь захлопнулась. Раздалось журчание воды и возбужденное бормотание. С кровати на него смотрела огромная белка с запачканными кровью лапами. От нее пахло мясом и псиной. По спине портье пробежали мурашки. Шерсть на его загривке встала дыбом. Он глухо зарычал, не сводя взгляда с белки, подобрал разбросанную по полу одежду вир Тонхлейна и пятясь вышел.

Йозефик не смог дождаться, когда ванна заполнится полностью. Теперь он ощущал себя китом на мелководье. К счастью, вода постепенно прибывала, покрывая все большее число синяков и ссадин. Вир Тонхлейн начинал млеть. Он придирчиво разглядывал пузырьки с диковинными пробками и притягательным содержимым и не мог сделать выбор. Однако поднимающиеся вместе с уровнем воды еловые иголки, мелкие веточки и сухие листики черники, которые прицепились за время лесного путешествия, мешали по-настоящему насладиться гигиеной. Медленно растущий на дне ванны миниатюрный сад камней и другого неплавучего добра тоже взгляд ласкать не собирался. Когда откуда-то выплыл труп большого жука, Йозефик не выдержал и плеснул из каждого пузырька по чуть-чуть и старательно вспенил воду. Его накрыл ароматный пенный айсберг, грязную подошву которого, к счастью, было не видно.

От воды теперь поднимались дурманящие пары, которые вместе с накопившейся усталостью нагоняли сладкую дремоту. Сопротивляться было невозможно. Йозефик несколько раз проваливался в сон. Просыпался он от того, что начинал набирать воду носом, издавая особенный всасывающий дребезжащий звук. Тогда он возвращался в исходное положение с видом: «Где я? А я и не сплю!»

После очередной побудки Йозефик заметил, что уже досиделся в воде до того, что его пальцы стали похожи на разварившиеся морщинистые сосиски. Тогда он приступил непосредственно к мытью. Что он насыпал и влил в ванну, неизвестно, но эффект это оказало поразительно обезболивающий. Благодаря этому он лишь тихонько шипел, скрипел зубами и молил богов о смерти, пока оттирал от себя не отвалившуюся сама собой грязь.

На двери ванной комнаты висел крючок. На крючке висел халат. Халат был настолько пушист, что у Йозефика сердце замерло. Он, закатив глаза от удовольствия, закутался в этот чудовищно огромный халат и побрел в комнату. Полы волочились, как за королем мантия, над воротником торчала только его взъерошенная макушка, смахивающая на многозубчатую корону, да и в целом он чувствовал себя не меньше чем герцогом.

К сожалению, герцог опоздал на герцогский пир. Йойк уже поел. Из всех трех порций ужина он выел все мясные продукты. Нельзя его винить за заботу о здоровье хозяина, ведь нет ничего хуже, чем после долгой утомительной дороги съесть сочный бифштекс. Куда полезнее слопать три порции тушеной капусты с черным хлебом и запить это сочной водой из вазочки с цветами, ведь настоящий друг спасет и от десерта, и от чая.

Йозефик был сейчас не склонен портить себе настроение, а потому безропотно принялся чавкать капусту. Иногда он все же бросал на белку осуждающие взгляды, но вскоре понял, что Йойк и сам уже раскаивается. А раскаивался он буквально по швам. Он лежал на спине, придавленный собственным пузом, и даже не мог пошевелить хвостом. Иногда его тяжелое дыхание переходило в жалобный стон. Но он продолжал следить за каждой вилкой квашеной капусты, которую съедал Йозефик. Он считал и запоминал.

Голод был утолен, хоть и на компромиссных условиях. Можно было наконец-то лечь спать. Но, как всегда, в голову полезли мысли одна другой важнее и интереснее. Вир Тонхлейну сначала захотелось сходить на площадь посмотреть, как бьют часы, потом он захотел узнать, с какой крыши лучший вид на город на рассвете, а потом, наконец, решил помыть Йойка. На последней мысли он и остановился. Это было действительно необходимо сделать. К тому же сейчас белка была беспомощна.

Йозефик дружелюбно улыбнулся и медленно пошел к Йойку, приговаривая, какой тот хороший мальчик, как ему надо помыться и тому подобную ложь. Глаза вир Тонхлейна выдали все его злодейские планы, и белка попыталась сбежать. Даже пальцами пошевелила.

Дикие вопли и скрип когтей по фарфору и кафелю, звон стекла и треск рвущейся ткани разбудили всю гостиницу. Когда все затихло, было слышно, как толпа потихоньку расходится от двери номера. Слышалось шипение задуваемых факелов, щелчки предохранителей и скрип вил по потолку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Навигатор Z

Похожие книги