Читаем Интриги королевского отбора (СИ) полностью

Когда я закончила петь осанну волку, лицо Вайта светилось от гордости и удовольствия, а вот его друг выглядел расстроенным.

— Лизия, — обратился ко мне Вайт, — жители, которые, как Вы утверждаете, жизнерадостно улыбались Вам, были со мной в лесу и присутствовали при нашем общении. Принимая меня за собаку, Вы их здорово повеселили тогда.

Вайт добродушно улыбнулся, Ландер недоверчиво смотрел на него.

— Знаете, я с момента, когда уснула, ничего не помню, но у меня сохранилось ощущение, будто я на волнах качаюсь, — сказала ему. — Как такое возможно?

Вайт недоуменно помолчал, а потом лицо его озарила улыбка:

— Это ощущение у Вас возникло, скорее всего, тогда, когда мы вчетвером несли Вас спящую на ветках, мы двигались синхронно.

— Спасибо, — восхищенно поблагодарила я и решила, что самое время поговорить о Колине.

— Вайт, мне известно, что Колин попросил Вас найти меня в лесу, — продолжала я. — Не сердитесь, пожалуйста, на него из-за меня. Он не несет никакой ответственности за мои поступки.

А вот теперь лица мужчин выглядели одинаково вытянутыми от удивления. Я растерялась.

— Вы же понимаете, Вайт, что, если бы он сам мог отыскать меня в лесу, то не стал бы Вас беспокоить, и я бы не доставила Вам столько хлопот, — торопливо говорила я. — Еще он сказал, что виконт меня больше не побеспокоит, и я склонна ему верить.

Я замолчала, мужчины тоже ничего не говорили. Я стала опасаться, что своими словами сделала Колину только хуже. Вайт не просто смотрел на меня, а изучал серьезным задумчивым взглядом, а Ландер не скрывал радостной улыбки.

— Как ты считаешь, Ландер, Колин сможет защитить Лизию? — усмехнулся Вайт, глядя на него.

Тот лишь самодовольно улыбнулся, не соизволив ответить.

— А Вы, Лизия, уверены в том, что Колин сможет Вас защитить? — спросил меня Вайт, все также насмешливо улыбаясь.

— А Вы уверены, что Вы — его друг? — парировала я.

Они в открытую насмехались над Колином. Перед моими глазами внезапно обнаружился наглядный пример двух самовлюбленных особей мужского пола, завышенная самооценка которых позволяла им с пренебрежением относиться к тем, чьи параметры не соответствовали их требованиям. Они меня разозлили своими насмешками. Стало обидно за Колина.

— Сидите тут, два красавчика, и думаете, что если мужчина не обладает смазливой физиономией, то не заслуживает уважения? Рассуждаете, как пустоголовые девицы на выданье, которые только на внешность и ведутся, как мухи на навоз! — разгневанно проговорила я и пошла к двери. — Не провожайте, в этот раз не заблужусь!

После ухода Лизии Вайт и Колин несколько минут приходили в себя.

— Мне показалось, что нас только что сравнили с дерьмом, — произнес Вайт, улыбаясь.

— Тебе не показалось, — тоже с улыбкой отозвался Колин, — так и было!

— Ты прав, друг, такой девушке и сердце подарить не страшно, не то, что предложить серьезные отношения, — задумчиво сказал Вайт.

— Я ее тебе не отдам! — твердо проговорил Колин.

— Она выбрала тебя, — грустно вздохнул Вайт, а затем улыбнулся другу и добавил: — Счастливчик!

Глава 17

Я вышла из дома и села в экипаж. Пока подъезжали к воротам, встречавшиеся мужчины нам также радостно улыбались, провожая взглядами. Но я уже знала причину этой приветливости.

— Няня, спасибо, что съездила со мной, — поблагодарила я старушку, которая не решалась ни о чем спрашивать, только бросала на меня встревоженные взгляды. — Прошу тебя, никому не говори, где мы были, мачехе я скажу, что мне захотелось прогуляться.

Я сидела в кресле у окна и злилась на себя. Съездила, извинилась, поблагодарила! Заодно, нагрубила и обидела! Все как обычно, начинаешь что-то делать, руководствуясь благими намерениями, а в итоге — плачевный результат. Конечно, Вайт и Ландер сыграли не последнюю роль в моем срыве, но вины с меня это не снимало. Да еще этот Колин Ландер зацепил меня, крепко зацепил. Надеялась, что со мной такого больше не случится, вроде и прививка сделана, бывший с подругой постарались, а не помогло. Вот заглянула сегодня в его синие глаза и потерялась, запали они мне в душу. И от понимания того, что все это безнадежно и безответно, в сердце поселилась тоска.


За ужином Сьюзи вдруг вспомнила:

— Вчера на вечере не было виконта Горбута, и девушки мне сказали, что, возможно, это из-за тебя, Лизия.

— Почему из-за меня? — вяло спросила я, чтобы поддержать разговор.

— Но ведь ты его, кажется, отвергла, — напомнила Молли.

— Вирманы мне сказали, что приглашали его, но он извинился и сообщил, что не может присутствовать из-за болезни, — прояснила ситуацию мачеха.

Вот, что это за болезнь, мне Колин и расскажет сегодня.

— Довела человека! Ни себе, ни нам! Когда он не болел, у нас хоть был шанс, а теперь и его лишились! И все из-за тебя! — вдруг со злостью проговорила Сьюзи.

Я даже растерялась от таких несправедливых упреков, но сдержалась и решила не обращать внимания на ее выпад.

— Твой приезд плохо отразился на ситуации с нашим замужеством! — поддержала сестру Молли.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже