Читаем Инуяша (СИ) полностью

Ухмылки появились на лицах мужчин, а атаман, уже пытался пристроить свой инструмент, а затем.

Буквально в этот же момент, одна из стен храма попросту разлетелась, прогремел сильный шум, и вся банда разбойников невольно повернула свои головы.


- Смотрю, вы уже вовсю веселитесь, ничтожества? - Услышали они леденящий душу низкий голос, который казалось едва ли не срывался на рык.

А спустя еще мгновение, появившийся парень, оказался уже за спиной атамана этой банды.


- Э? - Озадачено произнес атаман, глядя на то, как из его груди торчит чья-то когтистая рука и удерживает его сердце на ней.

А в следующий миг, эта рука сжимает его и сердце лопается, орошая кровью бандита.


- А!? Он убил атамана!? - Неверящий крик огласил помещение бывшего храма.


- Убейте его. - Закричал кто-то из них, и они начали доставать катаны.


Но прежде чем они даже успели сделать это, серебристо-красный силуэт пронесся мимо каждого из них, и из глоток бандитов начало выливаться и брызгать море алой крови.

Каждый из бандитов был убит, лишь потоки крови, успокоившийся Инуяша и дрожащая, плачущая Кагоме, единственные из тех, кто остался в живых в этом месте.

Глава 5


Соуунга, меч отца.


- Что произошло? Что с ней случилось? - Стоило мне только подойти к окраине деревни, с потерявшей сознание девчонкой на руках, как там сразу же собрались все деревенские.

А спустя еще несколько секунд из толпы вышла и жрица.


- Она просто потеряла сознание. Ей нужно отдохнуть, Каэде. - Мягко улыбнулся я своей подруге.

Но та, лишь подняла свой взгляд с Кагоме на меня, и подозрительно начала рассматривать.


- Значит, ты вернулся, Инуяша? - Каэде сама не знала, хорошо ли то, что я вернулся или нет.

За все эти годы, она уже давно перестала винить меня в смерти сестры.


- Мне некуда было больше возвращаться. Так что я решил прийти сюда. Примешь гостя, Каэде? - Тут я не соврал, у меня не было ни дома, ни даже места, где я смог бы остановиться.

Не сидеть же мне и дальше у могилы отца, так что я решил вернуться и, судя по всему, вовремя.


- Пошли. - Стоило только Каэде повернуться к деревенским жителям, как те тут же почтительно уступили ей дорогу, а я пошел следом за ней, несся девчонку и дальше.

Деревенские шептались за спиной, они видели кровь на мне и на одежде Кагоме.

А также приметили и верхнюю часть моего хаори, что была обвязана вокруг талии девушки, на манер юбки.

Какие уж они сделали для себя выводы мне было плевать, я лишь молча шел за пожилой жрицей в центр деревни.

***

- Рассказывай. - Мягко потребовала от меня Каэде, когда мы расположились у нее дома, уложив предварительно на футон девушку.


- Что именно? - Приподняв бровь, посмотрел я на нее.


- О том, что случилось. Почему у тебя на руках кровь? - Не дала перевести тему, пожилая Мико.


- Ничего такого, с чем бы я не справился, - Слегка пожал я плечами, - Помнишь заброшенный храм, не так далеко от вашей деревни? - На мои слова, Каэде лишь молча кивнула и знаком показала мне продолжать.


- Так вот, этот храм облюбовала для себя одна из шаек разбойников, к ним-то и успела угодить девица. - Для наглядности я даже указал рукой на находящуюся без сознания девушку.


- Бедная девочка, - С жалостью посмотрела следом за мной, жрица, - Значит они ее...? - Договаривать Каэде не стала, лишь вопросительно посмотрела на мое лицо.


- Не успели. - Отрицательно покачал головой, - Я вовремя услышал ее крик. - От моих слов, пожилая женщина облегченно вздохнула.

Встав, она подошла к Кагоме, нежно погладила ее по голове, вытерла пот со лба и затем снова вернулась ко мне.


- Ты правильно поступил, что спас ее, Инуяша. Девочка не заслужила подобной участи. - Мико действительно была мне благодарна и не только за спасение девицы.

Она не была глупой женщиной и за шестьдесят лет успела многое повидать. Каэде прекрасно понимала, что расположившаяся неподалеку банда разбойников оказалась в этих местах не просто так.

Именно поэтому она ничего не сказала, когда увидела кровь на мне.

Она молча все поняла и приняла, такое уж время, в котором мы живем. Оно диктует собственные правила и мораль.


- Я был все еще должен ей, за свою свободу. Теперь, этот долг уплачен. - Каэде понимающе кивнула.


- Что стало с камнем, Инуяша? - Задала она еще один неудобный вопрос. Впрочем, скрывать что-то, как и открывать всю правду ей, я не обязан.


- Я спрятал его в более надежном месте, Каэде. Там, где я буду уверен, что его никто не найдет. - Какое-то время после моих слов, мы сидели в полнейшей тишине и молча смотрели друг на друга.


- Хорошо! Пусть будет так. - Каэде вздохнула, но противиться моему решению она так и так бы не смогла.


- Что будешь делать дальше, Инуяша? - Задала Мико еще один неожиданный вопрос.


- Пока не уверен. - Глядя в окно, я и сам задавался этим вопросом. Что же мне делать дальше и как быть?

Впрочем, у меня все еще есть пара дел, которые я обязан выполнить, а уж решать, как жить дальше, я буду после них.


- Можешь на какое-то время остановиться у меня. Я не гоню. - От собственных мыслей, меня отвлекло щедрое предложение Каэде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература