Читаем Инуяша (СИ) полностью

- Стало быть понял, что печать не смогу долго удержать больше я. - Печально улыбнулся дух, - Что же, попробуй.

Докажи мне, что достоин ты владеть мечом, который использовал Ину-но-Тайшо, отпрыск его. - Теперь в голосе старика слушалась и толика торжественности.

Словно на его глазах, сейчас будет происходить история.


Впрочем, он так же, как и меч, чувствовал сокрытую во мне силу.

Именно поэтому, он решил не мешать мне, и дать возможность подчинить себе меч отца.

Тессайга у меня на боку, тоже начал вибрировать, словно бы он скалился и огрызался в ответ на вибрацию Соуунги.

Хотя, возможно так и есть, ведь сила этого меча превосходит даже силу завещанного мне отцом Тессайги.

Но в отличии от меча, что был создан из его клыка, Соуунга отличается. Тессайга никогда бы не попытался навредить мне, а вот Соуунга, очень опасный демонический меч и, если я не смогу подчинить его себе, тогда уже он подчинит меня.

Именно поэтому я не сразу стал тянуть к нему свою руку.


- Ну что же, начнем. - Посильней сконцентрировавшись и, войдя сразу в транс, я все же взял меч в руки и медленно потянул его из ножен.

Стоило мне только вынуть его, как я тут же почувствовал мощнейшее сопротивление меча.

Он тут же попытался атаковать меня, сломить мою волю, подчинить и поработить мое тело.

Его изначальный импульс был так силен, что я даже не ожидал такого напора.

Но этот клинок, выбрал не того противника.


- Я покажу тебе, кто настоящий хозяин. Ты подчинишься мне, Соуунга! - Прорычал я и теперь уже пришла моя очередь проявить всю свою силу.


Этот клинок можно подчинить только силой, другого способа нет. И потому я перестал сдерживать свою Еки и стал давить ею на меч.

Сразу же ментальная атака меча захлебнулась и теперь уже ему приходилось защищаться от меня.

Но чтобы он не делал, вытекающая из меня Еки не оставляла ему ни единого шанса и совсем скоро, меч больше не мог сопротивляться моему напору.

Я ощутил, что он сдался и затих, ненадолго, он решил признать меня своим хозяином.

Но я знаю, что до конца, этому мечу нельзя доверять, впрочем, это вовсе не значит, что я не найду для него применения.


- Вы справились, молодой хозяин. Поздравляю. - Теперь уже почтительно обратился ко мне старичок, когда увидел, что сопротивление Соуунги было сломлено.

Он радостно улыбался, ведь ему больше не требовалось сдерживать силу меча.


- Благодарю, Сайя-доно. - Уместив еще одни ножны рядом с первыми, я поместил Соуунгу обратно.


- Теперь я сделал все, что хотел, пора возвращаться. - С этими словами я вышел со склада.

Убедившись, что Кагоме все еще находиться вместе со своими родственниками, я не стал больше задерживаться тут.

Этот меч станет оплатой мне, за то, что я помог ей вернуться назад, а прощаться, я не видел смысла.

Так что забрав меч, я молча вернулся к колодцу и спрыгнув вниз, отправился обратно в свой мир.

Глава 6


Сакаса-гами Юра.


Ночь уже правила своими владениями и плавно опустилась на весь мир. Множество звезд виднелись на небе, но в данном конкретном месте никому уже не было дела, до открывшегося вида.


- Хе-хе, еще пару голов в мою коллекцию. - Жутко рассмеялась красивая молодая девушка, удерживающая отрубленные головы мужчин в руках.

Остальные же части тел валялись неподалеку.

Кровь вытекала из них, но девушке не было до этого дела, она просто перебирала волосы между пальцами.


- Посмотрим, теперь кто еще с кем позабавиться, мальчики? - Задорно глядя в потухшие глаза одной из отрубленных голов разбойника, веселилась Юра.


- Совсем скоро, я смогу заполучить в свои руки камень душ. Интересно, на что он похож? - Мечтательно глядя на небо, задавалась вопросом девушка. Она была демоном, жуткой и опасной тварью, но вместе с тем, ее внешний вид мог пленить многих мужчин.

Короткие черные волосы, постриженные под каре, милое и очаровательное личико, бледно-белый цвет кожи и ярко красные глаза, все это гармонично вписывалось в ее образ.

Не говоря уже о невероятно горячем и сексуальном женском теле, и не менее сексуальном наряде, который едва прикрывал все что было нужно, но при этом постоянно манил взгляд человеческих мужчин.

Она как раз удачно устроила охоту на очередные человеческие отбросы, добыв для себя их волосы, когда повстречала убегающих сломя голову мелких демонов.

От них-то, совсем скоро, демон волос Юра и узнала о том, что камень душ вновь вернулся в этот мир и то, что им недавно завладел жалкий полукровка.

Такой шанс мог выпасть только один раз в жизни и Юра намеривалась им воспользоваться.

Она соблазнительно облизнула свои ярко-красные губы и предвкушающе улыбнулась.


- Инуяша значит? Жди меня полукровка, я скоро приду. - Ее голосок прозвучал в полнейшей тишине ночи, а затем, она исчезла, так, словно никогда ее тут и не было.

***

Я выпрыгнул со дна колодца и еще раз посмотрел вниз. Ничего там так с тех пор и не изменилось.

Все так же валялись части тел, той самой многоножки, что я разорвал на куски пару дней назад и ведь даже не подумаешь, что в таком месте сокрыт портал в другой мир.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература