Читаем Инуяша (СИ) полностью

- Извини. - Виновато глядя на нее, он грустно улыбнулся. - Мне просто физически было больно видеть тебя в таком состоянии. Прежде, чем я осознал, я уже обнял тебя. - Слова Инуяши заставили девушку оборвать уже рвущиеся наружу возмущения, и она вновь, теперь уже по-новому посмотрела на своего ненавистного возлюбленного.

И только теперь, она поняла, что в отличии от нее, он сильно изменился. Нет, на нем по-прежнему было его не меняющееся красное кимоно. Он все так же предпочитал ходить босиком, а на голове у него по-прежнему красовались звериные уши.

Длинные серебристые волосы казалось стали немного длинней чем она помнила, но изменилось в нем не только это.

Нет, за исключением уже перечисленного, теперь у нее было ощущение, что перед ней совершенно другой Инуяша, который имел более серьезное и зрелое выражение на лице, отчего полностью менялось все впечатление.


- Кто ты? - Она отступила назад и теперь уже более настороженно смотрела на него.


- Я знал, что ты заметишь это. - Инуяша лишь еще раз грустно улыбнулся ей и вновь заговорил.


- Я больше не тот Инуяша, которого ты знала прежде, Кикио. - От этих слов, девушка подсознательно вздрогнула, а ее сердце обеспокоенно забилось в груди.

Ее чувства говорили ей, что перед ней находился одновременно тот, кого она помнила и тот, кого она не могла знать.

Словно две личности сейчас были объединены в одном теле, но этого попросту не могло быть.


- Что с тобой произошло? - Ненависть и боль отступили в ее сердце, а потому она все же задала беспокоящий ее вопрос.


- В отличии от тебя, Кикио, все прошедшие пятьдесят лет я был жив. Запечатан, прикован к этому дереву, неспособный даже пошевелиться, но при этом все прекрасно осознающий и чувствующий. - Инуяша даже подошел к тому самому дереву и провел рукой по стволу в том месте, где провел целых пол века.


- Первое время, я ненавидел и проклинал твое имя. Считал, что ты предала меня, но вместе с тем, я все же не мог забыть тебя. - Взгляд Инуяши изменился и теперь его глаза смотрели снова на нее.


Кикио молчала, она чувствовала, что этот новый незнакомый ей Инуяша решил открыться ей и показать кто он есть.


- Знаешь ли ты, каково это пятьдесят лет проторчать в подобном положении? Ощущать, как вокруг тебя течет время, изменяется жизнь, но только ты остаешься нетронутым всем этим? И все, что тебе остается, это только терпеть. Порой, мне казалось, что куда милосердней было, если бы ты просто убила меня, Кикио. - От подобных слов, девушка в очередной раз вздрогнула, ее сердце кольнуло болью, но она продолжала и дальше молча слушать его слова.


- Но затем я в очередной раз вспоминал, как жестоко поступил с тобой и понимал, что я заслуживаю это. - Слова Инуяши отдавали болью в голосе и чем дальше он говорил, тем сильней эта боль была.


- Если бы я только больше доверял тебе? Если бы моя любовь была по-настоящему сильна? Тогда, быть может, я бы не позволил демону в твоем обличии обмануть себя. - На этих словах, Кикио более внимательно всмотрелась в лицо Инуяши, но увидела лишь искреннее раскаянье и сожаление. А вместе с тем, он все продолжал.


- К тому времени, когда я осознал все это, сожалеть уже было поздно. Я позволил обмануть себя, позволил подтолкнуть к непростительным действиям.

Даже напал на деревню и украл камень душ. Поэтому-то я и не могу простить себя, ведь я не только предал тебя, но и позволил умереть. - Мысли Кикио путались после услышанного, она не до конца понимала все, о чем говорил сейчас Инуяша.

Она отчетливо помнила, как пришла в то утро на оговоренное с ним место и принесла с собой камень душ.

Все это для того, чтобы Инуяша смог загадать желание и стал человеком. Тогда они бы смогли по-настоящему полюбить друг друга и зажить только вдвоем.


Но затем, в тот момент, когда она предавалась всем этим мечтаниям, он подкрался к ней и напал со спины. При этом он смертельно ранил ее и забрал камень душ, после чего направился в деревню, чтобы разрушить ее.

Именно это она помнила и ее воспоминания не сходились с тем, что говорил он. Но при этом, она не могла сказать, что он обманывает ее, ведь она не чувствовала лжи.


- Ты хочешь сказать, что все, что произошло с нами тогда, дело чьих-то чужих рук? Именно это, ты имеешь ввиду, Инуяша? Думаешь, после всего случившегося, я возьму и просто поверю тебе на слово? - Но несмотря на то, что лжи она не чувствовала, Кикио по-прежнему помнила, что один раз, он уже обманул ее.

И до тех пор, пока он не докажет ей обратного, ее ненависть будет с ней в ее сердце.


- Я понимаю. После случившегося тебе будет сложно поверить мне. - Грусть и тоска, а также скрытая боль, все это увидела Кикио на его лице, когда он смотрел на нее.


- Но реальных доказательств сейчас у меня нет. Скажу только, что я знаю настоящую личность того, кто стоит за всем этим. И тебе он тоже должен быть хорошо знаком. - Кикио нахмурилась, ей не хотелось быть вновь обманутой и преданной, но вместе с тем, она всем сердцем хотела верить. Хотела, но пока еще не могла.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература