Читаем Иные жизни полностью

- Humanum errare est, - пожал плечами Фуюдзуки. - Никто не совершенен... А вы, должен заметить, проявили настоящий педагогический талант. Итак, у второго и третьего курса имеются проблемы, и проблемы эти трудноразрешимы?

- В общем, да. Все же я рассчитываю довести их уровень до твердого "хорошо", но в этом году планку придется снизить.

- Разумное решение, - сверкнул очками Гендо. - Но только для этих двух курсов... Что-то еще?

- У меня все - сообщил я, сел и снова принялся разбираться в безобразной куче заметок, которые, по идее, должны были стать докторской диссертацией... Когда-нибудь. Наверно...

Так продолжалось до тех пор, пока Амакава не пожелала узнать наше с Мисато мнение о психологическом состоянии кадетов.

- Доктор, вам явно виднее - я не врач, а лингвист.

- Но вы и капитан Кацураги постоянно общаетесь с тремя из них, да и остальной курс из виду не теряете, - возразила Амакава.

- Что касается моих квартирантов, то я в жизни не видела людей, которые менее нуждались бы в помощи психолога, - фыркнула Мисато. - Лэнгли так и вовсе пора фамилию менять. На Икари...

- Меня в этом плане более беспокоит кадет Аянами - она не слишком охотно идет на контакт...

- У сына своего спросите, как она на контакт идет, - снова фыркнула Мисато. - И на какой...

Доктор Амакава Харуна подвисла на целую секунду - впервые на моей памяти...

- В таком случае, у меня все, - ступор прошел, Амакава села и уставилась куда-то в бесконечность, время от времени поглядывая на Мисато. Мисато же делала вид, что не замечает её, переглядывалась с Акаги и лыбилась. Именно лыбилась, а не ухмылялась и даже не скалилась. Акаги, впрочем, всегда себя ничуть не лучше...

Во все остальное я опять особо не вникал, так и досидев до конца совещания и выяснив, что помимо сведений о лексике хеттских диалектов на планшете имеются разной степени невнятности путевые заметки и тупые иномировые анекдоты - вот уж не знаю, на кой черт я их записывал... Впрочем, кое-что из них могло пригодиться в качестве примеров, но остальное годилось разве что для попойки.

Так или иначе, совещание кончилось, я вернулся к себе - и тут же открылась аномалия... В параллельный мир, но, судя по координатам, куда-то в Шамбалу. Наилучший вариант - нас там, может, и не любили, но и вломиться не пытались. А главное - государственными языками в Шамбале были тибетский и санскрит, и потому ко мне все это отношения не имело...

Зато вторая аномалия, открывшаяся на другом конце города, очень даже имела.

- Вик, - голос Мисато в селекторе раздался одновременно с сигналом тревоги. - Бери кадетов и бегом к аномалии. Ранний плейстоцен Техаса, шесть часов, титанисы.

- Понял, - я щелкнул по кнопке. - Первый курс, срочный выезд, категория "Чарли".

Система кодирования была введена всего неделю назад, но прижилась легко - поскольку была, в отличие от "Подносов " и "Синих кроликов", проста и логична.

"Чарли" - Carnivora - подразумевало вторжение крупных хищников, а судя по словам Мисато, ждали нас титанисы...

- Капитан Северов, взвод готов к выезду! - доложила Хикари.

- По машинам! - я нацепил гарнитуру. - Кенске, доложите обстановку!

- Время жизни аномалии - двадцать две тысячи секунд, - сообщил Айда. - Точка выхода - юго-западный Техас, ранний калабрийский век. На данный момент через аномалию проникло большое количество титанисов и, вероятно, некоторое количество других животных. Полиция приступила к действиям.

- Прекрасно, - я поспешно пристегнулся - Аска вывела машину за ворота и газанула не хуже Кацураги.

Титанисов действительно было "большое количество" - десятка два как минимум. Ничуть не меньше было и полицейских, которыми командовала подозрительно знакомая девушка с хвостом каштановых волос на боку...

- Шимоцуки-доно, какова обстановка? - немедленно осведомилась Хикари.

- Сложная, - девушка на секунду отвлеклась. - Мы вытеснили большую часть птиц через аномалию, однако из-за ошибочных действий капитана Кадзи двадцать две особи прорвали оцепление. Убитых нет, есть раненые среди гражданских.

- Хорошо, - я подошел к машине. - Благодарю за помощь, Шимоцуки-доно.

- Мы не справились бы без вас, - девушка отсалютовала мне. - Благодарю за оперативность, Северов-сан.

Пока мы обменивались любезностями, кадеты, словно заправские гладиаторы-ретиарии, вязали и тащили громадных птиц обратно в их время. Птицы брыкались, орали и пытались достать кадетов клювами - безнадежное занятие, броня им была явно не по силам.

Уложились мы минут в двадцать, моего вмешательства не потребовалось ни разу, и я, распрощавшись с Шимоцуки, вернулся к машине.

- И как оно прошло? - Мисато вернулась одновременно с нами.

- Ну, твой бывший опять обделался, а в остальном - ничего интересного. Кстати, я намерен порекомендовать ту девчонку - Шимоцуки - в координаторы вместо Кадзи.

- Поддерживаю, хуже точно не будет. Ну что, пишем рапорты - и домой?

Я согласно кивнул - дежурства не было, а переработки в нашей конторе не поощрялись. Не тот уровень ответственности...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези