- Humanum errare est, - пожал плечами Фуюдзуки. - Никто не совершенен... А вы, должен заметить, проявили настоящий педагогический талант. Итак, у второго и третьего курса имеются проблемы, и проблемы эти трудноразрешимы?
- В общем, да. Все же я рассчитываю довести их уровень до твердого "хорошо", но в этом году планку придется снизить.
- Разумное решение, - сверкнул очками Гендо. - Но только для этих двух курсов... Что-то еще?
- У меня все - сообщил я, сел и снова принялся разбираться в безобразной куче заметок, которые, по идее, должны были стать докторской диссертацией... Когда-нибудь. Наверно...
Так продолжалось до тех пор, пока Амакава не пожелала узнать наше с Мисато мнение о психологическом состоянии кадетов.
- Доктор, вам явно виднее - я не врач, а лингвист.
- Но вы и капитан Кацураги постоянно общаетесь с тремя из них, да и остальной курс из виду не теряете, - возразила Амакава.
- Что касается моих квартирантов, то я в жизни не видела людей, которые менее нуждались бы в помощи психолога, - фыркнула Мисато. - Лэнгли так и вовсе пора фамилию менять. На Икари...
- Меня в этом плане более беспокоит кадет Аянами - она не слишком охотно идет на контакт...
- У сына своего спросите, как она на контакт идет, - снова фыркнула Мисато. - И на какой...
Доктор Амакава Харуна подвисла на целую секунду - впервые на моей памяти...
- В таком случае, у меня все, - ступор прошел, Амакава села и уставилась куда-то в бесконечность, время от времени поглядывая на Мисато. Мисато же делала вид, что не замечает её, переглядывалась с Акаги и лыбилась. Именно лыбилась, а не ухмылялась и даже не скалилась. Акаги, впрочем, всегда себя ничуть не лучше...
Во все остальное я опять особо не вникал, так и досидев до конца совещания и выяснив, что помимо сведений о лексике хеттских диалектов на планшете имеются разной степени невнятности путевые заметки и тупые иномировые анекдоты - вот уж не знаю, на кой черт я их записывал... Впрочем, кое-что из них могло пригодиться в качестве примеров, но остальное годилось разве что для попойки.
Так или иначе, совещание кончилось, я вернулся к себе - и тут же открылась аномалия... В параллельный мир, но, судя по координатам, куда-то в Шамбалу. Наилучший вариант - нас там, может, и не любили, но и вломиться не пытались. А главное - государственными языками в Шамбале были тибетский и санскрит, и потому ко мне все это отношения не имело...
Зато вторая аномалия, открывшаяся на другом конце города, очень даже имела.
- Вик, - голос Мисато в селекторе раздался одновременно с сигналом тревоги. - Бери кадетов и бегом к аномалии. Ранний плейстоцен Техаса, шесть часов, титанисы.
- Понял, - я щелкнул по кнопке. - Первый курс, срочный выезд, категория "Чарли".
Система кодирования была введена всего неделю назад, но прижилась легко - поскольку была, в отличие от "Подносов " и "Синих кроликов", проста и логична.
"Чарли" - Carnivora - подразумевало вторжение крупных хищников, а судя по словам Мисато, ждали нас титанисы...
- Капитан Северов, взвод готов к выезду! - доложила Хикари.
- По машинам! - я нацепил гарнитуру. - Кенске, доложите обстановку!
- Время жизни аномалии - двадцать две тысячи секунд, - сообщил Айда. - Точка выхода - юго-западный Техас, ранний калабрийский век. На данный момент через аномалию проникло большое количество титанисов и, вероятно, некоторое количество других животных. Полиция приступила к действиям.
- Прекрасно, - я поспешно пристегнулся - Аска вывела машину за ворота и газанула не хуже Кацураги.
Титанисов действительно было "большое количество" - десятка два как минимум. Ничуть не меньше было и полицейских, которыми командовала подозрительно знакомая девушка с хвостом каштановых волос на боку...
- Шимоцуки-доно, какова обстановка? - немедленно осведомилась Хикари.
- Сложная, - девушка на секунду отвлеклась. - Мы вытеснили большую часть птиц через аномалию, однако из-за ошибочных действий капитана Кадзи двадцать две особи прорвали оцепление. Убитых нет, есть раненые среди гражданских.
- Хорошо, - я подошел к машине. - Благодарю за помощь, Шимоцуки-доно.
- Мы не справились бы без вас, - девушка отсалютовала мне. - Благодарю за оперативность, Северов-сан.
Пока мы обменивались любезностями, кадеты, словно заправские гладиаторы-ретиарии, вязали и тащили громадных птиц обратно в их время. Птицы брыкались, орали и пытались достать кадетов клювами - безнадежное занятие, броня им была явно не по силам.
Уложились мы минут в двадцать, моего вмешательства не потребовалось ни разу, и я, распрощавшись с Шимоцуки, вернулся к машине.
- И как оно прошло? - Мисато вернулась одновременно с нами.
- Ну, твой бывший опять обделался, а в остальном - ничего интересного. Кстати, я намерен порекомендовать ту девчонку - Шимоцуки - в координаторы вместо Кадзи.
- Поддерживаю, хуже точно не будет. Ну что, пишем рапорты - и домой?
Я согласно кивнул - дежурства не было, а переработки в нашей конторе не поощрялись. Не тот уровень ответственности...