– Видимо, болел чем-то неизлечимым, – скептически комментирует Солсбери.
А Пембрук даже и не думает скрывать, что не поверил в официальную версию:
– Ага, он еще сам не чувствовал, что заболел, а мы уже все слышали, что смерть его близка и он умирает. Ничего, виновные рано или поздно за все ответят, – с дерзким вызовом бросает он.
Иоанн то ли не понимает, что ему буквально в лицо швыряют обвинение, то ли понимает, но строит из себя невинную овцу:
– Что вы на меня так смотрите? Я, что ли, виноват, что принц смертельно заболел? Я не Господь Бог, людскими жизнями не распоряжаюсь.
– Что-то тут нечисто, – говорит Солсбери. – И очень некрасиво, что великий король унизился до таких постыдных вещей. Ну что ж, желаю успеха. Прощайте!
– Стой, Солсбери, я с тобой, – подхватывает Пембрук. – Пойдем вместе на могилу мальчика.
Следующие слова Иоанна лишены каких-либо ремарок, но исходя из логики событий, они произносятся «в сторону», как бы про себя. Потому что немыслимо даже представить, что король мог вслух сказать кому-то:
Гениальные слова! Годятся в качестве эпиграфа практически к любой книге по истории. Даже не хочется пересказывать их в прозе, лучше все равно не сформулировать.
– А ты чего такой мрачный? – спрашивает его Иоанн. – Рассказывай, как дела во Франции?
Гонец сообщает дурную весть: огромная французская армия движется на Англию.
Иоанн ошарашен.
– Ну, а что наши лазутчики-то? Валялись пьяные и всё проспали, что ли? А моя мать? Она не в курсе, что Франция собрала огромную армию? Почему вовремя не сообщила?
Элеонора, как мы понимаем, находится в это время во Франции. Она действительно любила родную землю больше, чем Англию, и при любой возможности оставалась там подолгу, особенно в Аквитании.
– Государь, – скорбно произносит гонец, – ваша мать скончалась первого апреля. И говорят, что за три дня до этого умерла Констанция Бретонская, лишившись разума. Но вот тут я точно не скажу, возможно, это только слухи и пустая болтовня.
Уфф! Наконец-то хоть одна точная дата, к которой можно привязать действие! Алиенора Аквитанская действительно скончалась 1 апреля 1204 года во Франции, в Фонтевро. А вот Констанция, как мы уже знаем, умерла не за три дня, а за два с половиной года до этого. Но что такое два с половиной года в перспективе столетий?! Те же три дня. Будем снисходительны к автору. Только заметим себе, что если принцу Артуру в момент пленения в 1202 году было 15 лет, то к моменту смерти бабушки уже стало побольше. И разговоры про детские игры и жалость к ребенку выглядят еще более странными.
– Мама умерла! – восклицает Иоанн. – И во Франции наши дела плохи! Кто возглавляет их армию?
– Дофин, – отвечает гонец.
– Я с ума сойду от таких известий…
Иоанн переключает все внимание на Бастарда.
– Ну, рассказывай, как народ отнесся к твоим действиям по сбору средств? Только имей в виду: у меня уже мозги плавятся от плохих новостей.
– Ну, извиняйте, барин, – разводит руками Бастард. – Если будете избегать плохих новостей, они все равно вас достанут и неслышно выпрыгнут из-за угла.
– Ладно, прости, племянник. Просто столько всего навалилось… Но ничего, я уже в норме и готов выслушать что угодно и от кого угодно.
Бастард приступает к докладу о проделанной работе:
– Я у попов таких дел наворотил! В общем, сами оцените, когда подсчитаете, сколько денег я вам собрал. Но путешествуя по стране, я обратил внимание, что народ страшно возбужден. Повсюду какие-то дикие бредни и слухи, все чего-то боятся, а чего – сами не знают. Вот, я вам привел пророка, нашел его в Помфрете; там за ним люди толпами по улицам таскались, а он им вещал, что, мол, вы, государь, в праздник Вознесения еще до полудня потеряете корону.
– И зачем ты все это болтал, бездельник? – строго вопрошает Иоанн, обращаясь к Питеру-пророку.
– Я предвидел, что все именно так и будет, – сдержанно отвечает тот.
– Так, Хьюберт, давай этого умника в тюрьму, пусть посидит там, а в праздник Вознесения как раз его и повесить. Отдай его под стражу – и бегом назад, ты мне будешь нужен здесь.
Хьюберт уходит с Питером.