9–16. Каркати подумала, что ответ царя недурен и приятен, и зарычала, чтобы показать путникам свою силу, а затем расхохоталась. От ее смеха и рыка все пространство наполнилось эхом, и она явила свое огромное тело в свете блистающих в улыбке зубов. Она напоминала гору, расколотую молнией из тучи всеобщего разрушения, ее глаза сверкали молниями, наполняя небо искрами, напоминающими разлетающихся журавлей. Она была подобна мерцающим огням подводного пожара в едином океане тьмы; ее рев был словно гром множества громадных черных туч. От ужасного скрежета ее зубов с криками умирали притаившиеся во тьме хищные звери и грабители; она казалась черной колонной, достигающей небес. Волосы на ее голове стояли дыбом, черные глаза были полны мрака, и она внушала ужас демонам якшасам, ракшасам и пишачам. Ветер ее дыхания проходил через отверстия тела с ужасающим звуком «бхам!», пучки волос на голове напоминали торчащие палки, обгоревшие ветви и зубья плуга. Она была как живая вершина горы черного агата, содрогающаяся во время разрушения мира; она возникла как разрушительная последняя ночь творения, как слуга Шивы, сотрясая богов творения своим смехом.
17–21. Ее тело напоминало осеннее небо, затянутое тучами. Оно было плотным, как ночь, и походило на огромную тучу. Она была подобна черному демону Раху, восставшему из тьмы, чтобы поглотить луну и солнце. Ее черные груди напоминали бездонные деревянные ступы или два висящих облака из сияющего черного сапфира. Ее огромное тело было словно обгоревший пень с головой, похожей на крону дерева и с гигантскими качающимися лианами рук. Увидев ее, оба героя нисколько не дрогнули; их ум не взволновался, будучи чистым.
22–27. Советник сказал:
О огромная демонша! Почему ты рассержена? Воистину, только глупые и недалекие сильно распаляются даже по мелкому поводу. Оставь свой гнев, он тебе не к лицу! Мудрые достигают своих целей подходящими мирными путями. Ураган нашей мощи сдувал, лишая силы, тысячи таких букашек, как ты; и их уносило, подобно листьям и сухой соломе. Оставив раздражение, разумные достигают своих целей соответствующими действиями, с ясным и спокойным умом. Пусть собственные деяния будут успешными или нет: только великая судьба отвечает за это. К чему заблуждаться по такому поводу? Скажи, чего ты хочешь? Никогда, даже во сне, просящий не уходил от нас без исполнения своего желания!
Услышав это, демонша-ракшаси подумала:
28–33. О, какое хорошее, смелое и разумное поведение у этих двух прекрасных людей! Я думаю, они – необычные люди. Удивительно! Их слова и лица указывают на внутреннюю пробужденность. Как воды рек, сливаясь, смешиваются друг с другом, так же мудрые мгновенно узнают друг друга по речам и выражениям лиц. Эти двое, кажется, поняли мои намерения, а я разгадала их мысли, поэтому я не убью их. Силой своей мудрости они вечны. Я думаю, они постигли свою природу, потому что без знания себя ум не способен освободиться от страха смерти. Это возможно только в результате ясного понимания реального и нереального. Я спрошу их о некоторых сомнениях, которые одолевают меня, ибо те люди глупы и низки, которые не разрешают сомнений, встретив знающих!
34–35. Подумав так, Каркати приняла подобающий вопрошающему вид, прекратила смех и рычание, подобные грому тучи вселенского разрушения, наступившего не в свое время, и спросила: «Кто вы, смелые люди? Поведайте мне, о безгрешные! От одного вашего вида в чистом уме возникает дружеское расположение».
Спутник царя ответил:
36–37. Это царь страны Киратов, а я – его советник. Мы вышли на нашу ночную прогулку, чтобы останавливать подобных тебе. Это царская обязанность – днем и ночью пресекать действия скверных существ. Кто оставляет свои обязанности, тот губит себя, сгорая, как дрова в огне.
Каркати сказала:
38–41. Царь, твой советник не умен. Царь, у которого глупый советник, не должен быть царем. Если помощник хорош, хорош и царь. Поэтому царь должен умно выбирать хорошего советника, этим он обретает славу, а каков царь, таковы и подданные. Изо всех хороших качеств высочайшим является знание изначальной Сущности. Ведающий истину царь становится настоящим царем, и знающий это советник будет лучшим из его помощников. Эта благородная мудрость приносит царю могущество и беспристрастное видение; не имеющий же этого знания не достоин быть ни советником, ни царем.
42–43. Если вы владеете этим знанием, вы достигли высшего блага, но если нет, то вы бесполезны, и, в соответствии со своей природой, я вас съем. Если же вы верно и с умным различением ответите на мои вопросы, вы станете мне дороги, как любимые сыновья.
44. Царь или советник, дайте мне ответы! Это мое горячее желание, выполните мою просьбу. Кто в этом мире, не исполнив обещанного, не расплатится тяжко за свой грех?