Читаем Иона полностью

Сама собой мозаика сложилась:

Вы сердцем холодны, эгоистичны,

Расчетливы, бесчестны и фальшивы,

И неспособны никого любить,

И благородство всякое вам чуждо.

ЭСКАР

Допустим, я вас разочаровал,

Но издеваться так, с такою злобой…

Коль я таков, что вас ко мне влечет?

АСИРТА

Ухаживанья вашего причины —

Одни понятны мне, другие — нет,

Все низменны — теперь, как прежде.

Вы грязные намеренья имели,

Мои страданья радовали вас,

А слезы потешали ваше сердце.

ЭСКАР

Больной рассудок ваш меня считает

Способным на подобное?

АСИРТА Вполне.

ЭСКАР Как смеете вы это говорить!

АСИРТА Вы враг мой, вы мой самый страшный враг.

ЭСКАР Асирта, я не все могу простить.

АСИРТА

Я не нуждаюсь в ваших извиненьях,

Предатели заслуживают смерти.

ЭСКАР

За те слова, что вы сейчас сказали,

Я, кажется, возненавидел вас.

АСИРТА

Любой и каждый бы возненавидел

Того, кто смерти пожелал ему.

ЭСКАР

А я бы вас за это полюбил.

Но вы меня предателем назвали

И нанесли душе такой урон,

Как будто в половодье смыло крепость

И в море все руины унесло,

Иль будто взорвало землетрясенье

Кору земную, по которой ходим,

И ужас обуял нас — не от страха,

Но потому что эти сотрясенья

Лишают нас доверия к земле,

К тому, что верно и неколебимо.

Вот так и вы мою отняли почву,

На коей жить хотел я до конца.

Хотели вы убить мою любовь,

И вы ее убили, хоть она

Была неуязвимой и бессмертной,

Пока ей смерти не желали вы.

Сказали вы, что я вас не любил.

И начал я любить вас как-то меньше.

АСИРТА

Картины впечатляющи весьма:

И половодьем взнузданы потоки,

И горы опрокинуты вверх дном, -

Привлечены все зрелища природы,

Чтоб ублажить тщеславье подлеца.

Свою вину оставьте за собой,

Она мне не нужна. Вы честолюбец.

И пойманы с поличным, сударь мой.

ЭСКАР

Так вот как разоряется бабенка,

Когда не хочет ничего скрывать?

Царевна, удалитесь. Вам не место

У царской крепости. Ведь вас изгнали.

Нет больше цели у моих надежд.

Как гордость ранена! Как страждет сердце!

Кого поддерживает только долг,

Имеет очень слабую опору.

Теперь куда? Я при дворе задохнусь

От отвращенья и тоски. Тоска

Последует за мной на поле боя.

Уж лучше в лагерь к воинам бежать

И спрятаться средь на смерть обреченных.

Отступает назад.

АСИРТА

Ужасное гнетет меня известье

О внутренней измене и угрозе,

И некому с меня снять это бремя.

Царицу надо мне предупредить,

Но к ней входить я не имею права.

Куда теперь? Вот если б в Вавилон.

Но Вавилон далеко. Только бог,

Бог Вавилона здесь у нас живет.

Жрецы Мардука обитают в храме,

Мужи, что с дядей связаны моим,

И с матерью обманутой моей.

Так отправляйся, правда, в дальний путь.

Эй там, гребцы! Скорее в храм Мардука.

Выходит вперед.

ЭСКАР Барышня, ваша безделушка.

Бросает ей вслед саблю. Оба уходт. Иона закрывает лицо покрывалом.

<p>ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ</p>

Иона. Семирамида, занятая делами.

ИОНА Милостивая государыня. (Семирамида уходит, возвращается.) Милостивая государыня. (Семирамида уходит.) Женщина, остановись.

СЕМИРАМИДА (возвращается). В самом деле, вы все еще у нас в Ниневии, советник? Я непрочь еще раз побеседовать с вами на досуге, но сейчас мне некогда, я привязала царскую бороду и занята мировыми событиями.

ИОНА Вы выслушаете меня, и немедленно.

СЕМИРАМИДА Одну минуту, только ради вас.

ИОНА Вы уделите мне столько времени, сколько нужно. Ибо я принял решение ослушаться бога в том, что касается моего невмешательства. Я открою вам глаза и внесу истину Его гнева в ложь этого общества. Я разоблачу перед вами тайную причину моего пребывания в Ниневии: внушив вам страх Божий, я призову вас к покаянию и полному изменению вашего образа действий; на все это потребуется столько времени, сколько потребуется.

СЕМИРАМИДА Не утруждайте себя, я вполне удовлетворена своими действиями.

ИОНА Вот как? Что вам известно о сражении с Араратом?

СЕМИРАМИДА Состоялось, наверное.

ИОНА Что о Менуа?

СЕМИРАМИДА О Менуа пока нет известий.

ИОНА О дочери?

СЕМИРАМИДА Будь я чувствительней, чем я есть, я бы сказала, что у меня нет дочери. А так я говорю, что Асирта не нарушает моего запрета, и я за нею не слежу.

ИОНА А об Эскаре?

СЕМИРАМИДА Мой соправитель отдыхает в лагере воинов. Его чувствительность, а возможно, и забота о своей репутации как полководца не позволяет ему лично руководить сражением.

ИОНА Чего же вы добиваетесь, столь открыто демонстрируя бездеятельность?

СЕМИРАМИДА Друг мой, я веду переговоры со всеми частями света.

ИОНА Переговоры!

СЕМИРАМИДА Вон видите, на Тигре полным-полно судов. Это государственные суда самых редких конструкций, украшенные невиданными доселе флагами. Вы обратили внимание на триеры Великого китайского канцлера? Господин советник, мы снова что-то значим.

ИОНА И обречены на бездеятельность, как я уже сказал.

СЕМИРАМИДА Это что — допрос?

ИОНА Вот именно.

СЕМИРАМИДА Так вы откроете мне тайную причину вашего здесь присутствия?

ИОНА У меня поручение.

СЕМИРАМИДА Да, вы говорили, от Бога. Вы обязаны наблюдать за нами.

ИОНА По существу, поручение гласит: я должен вынести приговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги