Дальше больше. Иосиф обращает внимание, что Манефон нагромождает одну нелепицу за другой, начиная с того, что сама фигура царя Аменофиса выдумана, поскольку ни в одной достоверной египетской хронике он не упоминается; что поведение прокаженных, если те и в самом деле были частью египетского народа, нелогично: зачем им идти войной на царя, который дал им город, за что они должны были быть ему благодарны. Да и зачем им было звать чужеродных гиксосов, чтобы воевать с египтянами, среди которых были их близкие родственники? Да и гиксосы в этой версии тоже хороши: за 13 лет правления совершенно не подготовили страну к вторжению из Эфиопии и сдали Египет вернувшемуся Аменофису почти мгновенно.
То, что Манефон, вопреки всему, что известно о жизни Моисея, пытается сделать из последнего египетского жреца, Иосифа как раз не удивляет: он говорит, что египтяне почитали Моисея как «человека божественного» и, естественно, хотели бы видеть его одним из своих соплеменников.
Но, говорит он, если следовать версии Манефона о том, что евреи произошли от прокаженных, то их законы должны терпимо относиться к страдающим этой болезнью. Однако, пишет он, то, что Моисей не страдал этим недугом, следует из самих введенных ими законов: «Ибо прокаженным он запрещает оставаться в городе или жить в деревне; им надлежит поодиночке бродить в разодранных одеждах, а всякого, кто прикоснется к ним или окажется с ним под одной крышей, он считает нечистым. И даже если болезнь будет излечена и человеку возвратится его прежний вид, он предписывал различного рода очищения, омовения ключевой водой и острижение всех волос, и лишь после того, как тот совершит множество всяческих жертвоприношений, он позволял ему войти в священный город. А между тем, казалось бы, человек с таким недугом должен был отнестись к больным той же болезнью с большей заботой и вниманием. Его постановления касались не только прокаженных, но всем, кто имел хоть малейший телесный изъян, он запретил участвовать в священнодействиях. И даже если во время священнодействий с кем-либо случалось подобное несчастие, он лишал его этой чести. Потому возможно ли, чтобы он принимал эти постановления против самого себя и издавал законы себе же на позор и во вред?» (ПА, 1:32).
Далее он обращает внимание на множество нестыковок в версиях Манефона и Херемона, хотя они вроде бы говорят об одном и тот же царе: у Манефона он пожелал видеть богов, у Херемона ему во сне является Изида и что-то там требует. У Манефона советчика царя также зовут Аменофис, у Херемона — Фритифант; у Манефона прокаженных сначала отправляют в каменоломни, у Херемона — топят и отсылают в Пелузию и т. д.
Еще больше нелепицы, по его мнению, нагромождает Лисимах: «Этот уже не позаботился даже о том, чтобы назвать того же царя, что они, но придумал имя поновее. Ему не понадобились ни сновидение, ни египетский прорицатель, — за оракулом о чесоточных и прокаженных он отправляется прямо к Аммону. В храмы, говорит он, стало стекаться множество евреев, однако тех ли самых прокаженных называет он этим именем, или только больных из числа евреев? Он ведь говорит „еврейский народ“. Что за народ? По происхождению пришлый или местный? Почему же тогда ты называешь их евреями, если они египтяне? И после того как царь многих из них утопил в море, а остальных изгнал в пустыню, каким образом возможно, чтобы уцелело такое множество? И как это им удалось сперва преодолеть пустыню, а затем овладеть страной, которую мы теперь населяем, к тому же основать там город и построить прославленный храм? Также ему следовало бы не только назвать имя законодателя, но и рассказать, кто он по происхождению и откуда, и ради чего он стал вводить подобные меры в отношении почитаемых богов и по отношению к людям призывать к беззакониям во время пути? Ведь будь они египтянами по происхождению, они не изменили бы отеческим обычаям с такой легкостью; а будь они пришельцами из другой страны, все равно у них должны были существовать какие-то законы, закрепленные многовековой привычкой. Потому если они дали клятву никогда не прощать обиды тем, кто их изгнал, это было бы вполне правдоподобно, но что эти люди со всеми начали беспощадную войну в то самое время, когда, по его словам, сами бедствовали и нуждались в помощи всех и каждого, — все это обнаруживает скорее не их собственное неразумие, а весьма большую глупость того, кто написал эту ложь» (ПА, 35).
Этот же миф за Манефоном повторил потом с некоторыми новшествами и Апион, на которого Иосиф обрушивается в начале второй книги трактата.
По версии Апиона, предками евреев также были больные проказой и увечные египтяне, а их вождь Моисей был жрецом бога Солнца. Прокаженные и калеки, по Апиону, выйдя из Египта, блуждали шесть дней по пустыне, дошли до Иудеи, где все до единого заболели бубонной чумой и вынуждены были остановиться на отдых. А так как бубоны на египетском называются саббатосисом, то они назвали этот день «шабатом» — субботой.