Читаем Иосиф Сталин. От Второй мировой до «холодной войны», 1939–1953 полностью

Эти события стали фоном для второго визита Черчилля в Москву и для подписания в октябре 1944 г. печально известного «процентного соглашения». Черчилль прибыл в Москву 9 октября и немедленно направился в Кремль, где встретился за ужином со Сталиным84. Широко известный рассказ Черчилля об этой встрече был опубликован в 1954 г. в последнем томе написанной им истории Второй мировой войны: «Создалась деловая атмосфера, и я заявил [Сталину]: «Давайте урегулируем наши дела на Балканах. Ваши армии находятся в Румынии и Болгарии. У нас есть там интересы, миссии и агенты. Не будем ссориться из-за пустяков. Что касается Англии и России, согласны ли вы на то, чтобы занимать преобладающее положение на 90 % в Румынии, на то, чтобы мы занимали также преобладающее положение на 90 % в Греции и пополам – в Югославии?» Пока это переводилось, я взял пол-листа бумаги и написал:

...

«Румыния:

Россия – 90%

другие – 10%

Греция:

Великобритания (в согласии с США) – 90%

Россия – 10%

Югославия – 50:50%

Венгрия – 50:50%

Болгария:

Россия – 75%

другие – 25 %».

Я передал этот листок Сталину, который к этому времени уже выслушал перевод. Наступила небольшая пауза. Затем он взял синий карандаш и, поставив на листке большую птичку, вернул его мне. Для урегулирования всего этого вопроса потребовалось не больше времени, чем нужно было для того, чтобы это написать… Затем наступило длительное молчание. Исписанный карандашом листок бумаги лежал в центре стола. Наконец, я сказал: «Не покажется ли несколько циничным, что мы решили эти вопросы, имеющие жизненно важное значение для миллионов людей, как бы экспромтом? Давайте сожжем эту бумажку». «Нет, оставьте ее себе», – сказал Сталин»85.

Это интересный рассказ, но, как и многие другие рассказы Черчилля, он кажется немного приукрашенным86. В то время как Черчилль подчеркивает судьбоносность этого момента, в версии посла Великобритании тот же эпизод выглядит почти комичным. Черчилль, по его словам, достал, как он сам выразился, «грязный документ»: список балканских стран и пропорциональную заинтересованность в них великих держав. Он сказал, что американцы были бы поражены, если бы увидели, как грубо он все это изложил. Но маршал Сталин – реалист, Черчилль тоже не отличается сентиментальностью, а Иден – это совершенно испорченный человек. Он, Черчилль, не показал этого документа ни кабинету министров, ни Парламенту87.

Гораздо более серьезно излагается это событие в советских отчетах, согласно которым Черчилль заявил, что «он подготовил одну таблицу. Мысль, которая выражена в этой таблице, может быть, лучше было бы изложить дипломатическим языком, так как, например, американцы, в том числе Президент, были бы шокированы разделом Европы на сферы влияния». Далее в той же беседе Черчилль вернулся к этому вопросу, сказав, что он «подготовил довольно грязный и грубый документ, на котором показано распределение влияния Советского Союза и Великобритании в Румынии, Греции, Югославии, Болгарии». Сталин ответил, что «25 %, предусмотренные для Англии в Болгарии, не гармонируют с другими цифрами таблицы. Он… считал бы необходимым внести поправки, а именно предусмотреть для Советского Союза в Болгарии 90 %, а 10 % для Англии». Затем разговор перешел на другие темы, однако позже Сталин повторил, что цифру по Болгарии нужно бы исправить. Было решено, что этот вопрос обсудят между собой Иден и Молотов88.

Иден и Молотов обсудили так называемое «процентное соглашение» на встречах 10 и 11 октября и пришли к решению исправить цифры по Болгарии и Венгрии на 80 и 20 в пользу Советского Союза89. Из записи этих двух бесед ясно, что Иден и Молотов не знали или знали очень мало о том, что имели в виду их руководители, когда говорили о сферах влияния в процентном отношении. В конечном итоге их разговор свелся к обмену мнениями о роли представляемых ими стран в Союзных контрольных комиссиях, которые планировалось создать для контроля за военной оккупацией Болгарии, Венгрии и Румынии. На самом деле процентные соотношения, составленные Черчиллем и Сталиным, как раз отражали долю влияния Великобритании и СССР в этих контрольных комиссиях. По большому счету, это была чисто теоретическая дискуссия, поскольку единственной армией, оккупировавшей Венгрию, Болгарию и Румынию, была советская армия, и оккупационные режимы союзников в странах «Оси» строились на основе прецедента в Италии: контроль оставался в руках союзнических вооруженных сил, оккупирующих страну, а Союзная контрольная комиссия играла роль информационно-консультативного органа.

Несмотря на то, с какой многозначительностью Черчилль повествует об этих событиях, «процентное соглашение» почти не упоминалось ни в его интенсивной переписке со Сталиным в последующие месяцы, ни (за одним исключением) во время их будущих личных встреч в Ялте и Потсдаме90.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век: великие и неизвестные

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары