Читаем Иов, или Комедия справедливости полностью

Гостиная была, конечно, маловата для игры в футбол, но для тенниса вполне годилась. Даже привычный к роскоши восточный владыка счел бы обстановку удовлетворительной. В нише, именуемой буфетной, стол ломился под горой закусок, которых с лихвой хватило бы на сорок человек; конец стола был отведен горячим блюдам: жареный поросенок с яблоком во рту, запеченный павлин, украшенный перьями, и еще что-то в том же духе. На это изобилие взирал бар с обширным выбором горячительных напитков – судовой казначей «Конунга Кнута» остался бы вполне доволен.

Мой коридорный («Зовите меня Пэт») бесшумно сновал по номеру, поправлял шторы, распахивал окна, отлаживал термостаты, проверял наличие полотенец, то есть делал все то, что обычно делает гостиничная прислуга в надежде на крупные чаевые. Я лихорадочно соображал, как мне с ним расплатиться. Может быть, есть способ внести чаевые в общий счет за номер и обслуживание? Ладно, придется спросить самого Пэта. Я проследовал в спальню (мечта новобрачных!) и нашел Пэта в ванной комнате.

Он как раз раздевался. Брюки уже были спущены до половины, оставалось их только сбросить. Я уставился на голые ягодицы и возопил:

– Эй, парень! Даже не думай. Спасибо, конечно, за заботу… но мальчики не входят в число моих слабостей.

– Зато они входят в число моих, – ответил Пэт, – и я вовсе не парень. – И он повернулся ко мне лицом.

И правда, к мальчикам мой коридорный не имел никакого отношения.

Я стоял с отвисшей челюстью, пока Пэт сбрасывала одежду и засовывала ее в корзину для белья.

– Ну вот, – с улыбкой сказала она. – Ох, как приятно сбросить с себя этот дурацкий наряд! Я не снимаю его с тех самых пор, как вас засек радар. Что случилось, святой Алек? Остановились где-нибудь хлебнуть пивка?

– Ну… да… две-три кружечки…

– Я так и подумала. Дежурил Берт Кинси, верно? Если наше озеро когда-нибудь переполнится и затопит лавой часть города, Берт все равно остановится в пивной, пропустит кружечку пива и только потом побежит спасаться. Послушайте, а почему у вас такой испуганный вид? Я что-то не так сказала?

– Э-э… мисс… вы очаровательны… но я ведь и девушку не заказывал!

Она подошла ко мне вплотную, снизу вверх глянула мне в глаза и потрепала меня по щеке. Благоуханное, свежее дыхание щекотало мне подбородок.

– Святой Алек, – ласково сказала она, – я не собираюсь вас соблазнять. Нет, я, конечно, всегда в вашем полном распоряжении; девушка для компании, а иногда две или даже три просто входят в комплект услуг номеров люкс. Однако я способна на гораздо большее, чем просто заниматься с вами любовью. – Она протянула руку, взяла пушистое полотенце и обернула его вокруг бедер. – Я еще и искусная банщица. Не угодно ли помассировать спину? – Она улыбнулась и отбросила полотенце. – Кроме того, я еще первоклассный бармен. Хотите, смешаю вам «датский зомби»?

– Откуда вы знаете, что я люблю «датский зомби»?

Она отвернулась и распахнула дверцу шкафа.

– Все мои знакомые святые обожают этот коктейль. А как вам это нравится? – Она показала невесомый пеньюар, сотканный из нежно-голубого тумана.

– Чудесный! И сколько же святых среди ваших знакомцев?

– Один. Вы. Нет, два, но тот – второй – не пьет «зомби». Я просто пошутила, чтобы поддержать разговор. Извините.

– Пожалуйста. Но может быть, эта информация исходит от девушки-датчанки? Она блондинка, примерно с вас ростом и весом. Маргрета, или Марга. Иногда ее называют Марджи.

– Нет. Сведения о вас были в распечатке, которую мне дали, когда определили к вам. Эта Марджи ваша подруга?

– Гораздо больше чем подруга. Она – причина того, что я оказался в аду. Кстати, как правильно: «в аду» или все-таки «на Аде»?

– Говорят по-всякому. Но я совершенно уверена, что не видела вашей Марджи.

– А что у вас делают, если надо кого-нибудь разыскать? Здесь есть справочники? Списки избирателей? Что?

– Ничего подобного я тут не видела. Ад не очень заорганизован. Здесь царит анархия с примесью абсолютной монархии в отдельных вопросах.

– Как вы думаете, не следует ли мне обратиться к Сатане?

Она с сомнением взглянула на меня:

– Я не знаю правил, которые запрещали бы вам написать письмо Его инфернальному величеству. Но нет и правил, обязывающих Его читать подобные послания. Думаю, с письмом ознакомится кто-то из Его секретарей. Он, конечно, не выкинет его в озеро. Нет. Не думаю, чтобы выкинул. – Подумав, она продолжала: – Ну что, проводить вас в кабинет? Или вы хотите лечь спать?

– Гм… сейчас мне не помешала бы ванна, это точно.

– Отлично. Я еще никогда не купала святых. Вот и повеселимся.

– Нет-нет, мне вовсе не нужна помощь. Я вымоюсь сам.

Все равно она меня выкупала.


Она сделала мне маникюр. Она сделала мне педикюр. И осталась крайне недовольна состоянием ногтей на ногах. «Позорище» – вот самое мягкое выражение из тех, к которым она прибегла. Она меня подстригла. Когда я поинтересовался бритвенными лезвиями, она подвела меня к шкафчику в ванной, где лежало восемь или девять различных инструментов для борьбы со щетиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мировой фантастики

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна
Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна

Сэмюел Дилэни – ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны», наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны, и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» – и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данный сборник представляет в новом переводе четыре произведения его классического периода, в том числе заслуженно легендарные романы «Вавилон-17» и «Пересечение Эйнштейна». Герои Дилэни обычно находятся в поиске – собственного «я», смысла существования, единого языка общения, символа веры или творческого вдохновения. Здесь в разгар затяжной космической войны известная всей Вселенной поэтесса пытается расшифровать язык инопланетных диверсантов, предполагающий радикально иное мышление, а другие пришельцы, заняв опустевшую по неизвестным причинам Землю, примеряют на себя не только людское обличье, но и весь корпус человеческих мифов…«Дилэни – не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Сэмюэл Р. Дилэни , Сэмюэл Рэй Дилэни

Фантастика / Боевики / Детективы
Нова. Да, и Гоморра
Нова. Да, и Гоморра

Сэмюел Дилэни — ярчайшая звезда фантастики XX века, один из символов американской «новой волны» наряду с Урсулой Ле Гуин и Роджером Желязны и один из ее тончайших стилистов, лауреат обильного урожая главных жанровых премий: четыре «Небьюлы» и «Хьюго» — и все это, когда ему еще и не исполнилось 27 лет. Данная книга содержит самый яркий роман его классического периода — «Нова», заложивший один из кирпичиков того, что через полтора десятилетия стало киберпанком, а также практически полное собрание короткой формы мастера — самую позднюю, расширенную версию авторского сборника «Да, и Гоморра»; роман представлен в новом переводе, многие рассказы и повести публикуются по-русски впервые, остальные — в новой редакции. Вместе с Лорком фон Рэем и киберштырями «Птицы Рух» вы нырнете в сердце коллапсирующей звезды, на Звездной Станции у края галактики проводите в бесконечную ночь золотых детей, и, обзаведясь жабрами и перепонками, погрузитесь в океанские глубины, и ощутите время как спираль из полудрагоценных камней…«Дилэни — не просто один из лучших фантастов современности, но и выдающийся литератор вообще говоря, изобретатель собственного неповторимого стиля» (Умберто Эко).

Сэмюэл Рэй Дилэни

Научная Фантастика

Похожие книги