И Хатем увидел, как одна из них обхватила голову покойника, другая села от него справа, третья — слева, четвертая же прижалась к его ногам. И все они были счастливы последовать за мужем.
И подумал Хатем: «Должно быть, они убегут тотчас, как вспыхнет пламя». Подумав так, он подошел к ним и уселся рядом.
— О юноша, уходи, сейчас зажгут костер! — всполошились женщины.
— Никуда я отсюда не уйду, — решительно сказал Хатем.
— О юноша, — воскликнули люди, — эти женщины лишают себя жизни, чтобы последовать за своим господином, зачем же это делаешь ты? Не иначе, как какая-нибудь из них покорила твое сердце?
— У меня есть в этом деле интерес, — отвечал Хатем. И, взяв в рог ожерелье пери, стал с нетерпением ждать.
Когда разожгли костер, женщины прильнули лицами к покойнику и, вспыхнув вместе с ним, словно сухой хворост, вскоре обратились в пепел.
— Понравился ли тебе обычай нашей страны? — спросил Хатема хозяин-индус по возвращении домой.
— Обычай диковинный, — отвечал ему Хатем, — но любовь и преданность ваши истинно велики.
Отдохнув несколько дней в доме гостеприимного хозяина, Хатем стал собираться в дорогу.
— А куда гы торопишься? — спросил его индус.
— Я должен как можно скорее найти гору Нида, — отвечал Хатем.
— Гора Нида находится очень далеко, — сказал хозяин.
— Я дал другу слово не сворачивать со своего пути.
Простившись с индусом, Хатем отправился в путь. По прошествии нескольких дней пришел он в один город, жители коего были охвачены печалью и смятением; Вскоре Хатем узнал, что умерла дочь шаха, а муж ее не желает быть погребенным вместе с ней.
Приблизясь к одному из старейшин, Хатем сказал:
— Каждый волен сам распорядиться своей судьбой. Отчего не хотите вы отпустить этого несчастного?
— О юноша, — отвечал старейшина, — некогда в нашем городе появился человек, подобный тебе. Увидев дочь шаха, он влюбился в нее и просил, чтобы ему отдали ее в жены. По обычаю нашей страны, супруги неразлучны и в жизни и в смерти, и юноша тот дал клятву верности дочери шаха. Ныне же он вознамерился нарушить эту клятву. Однако, следуя нашим обычаям, мы обязаны его похоронить вместе с умершей.
— О юноша, — сказал Хатем, обратясь к овдовевшему, — коли ты дал слово, то должен его сдержать. Ведь рано или поздно все равно придется умереть, так стоит ли тебе нарушать обычай страны?!
— О добрый юноша, у меня на родине совсем иные обычаи, — отвечал тот.
— У необходимости нет выбора. Если даже ты станешь биться головой о камень, они от своего не отступятся. Сейчас согласись с ними, а ночью я тебя вызволю из беды.
— Пока ты меня вызволишь из беды, душа у меня расстанется с телом.
Тогда Хатем, обратясь к собравшимся, сказал:
— Этот юноша согласен выполнить ваше требование, только могила, говорит, слишком мала.
В его стране принято делать могилу просторной, подобно комнате, и оставлять там еду для погребенного на два-три дня, дабы он мог по пути в потусторонний мир предаваться моленьям.
Старейшины тотчас отправились к шаху и обо всем ему доложили.
Выслушал их шах и повелел исполнить все требования вдовца.
Вскоре могила была готова. Совершив подобающим образом погребальный обряд, в могилу поместили покойницу и ее мужа, оставили им немного еды и, засыпав могилу, возвратились в город.
С наступлением ночи Хатем отправился на кладбище и, когда он пришел к месту погребения шахской дочери, застал там множество мужчин. И спросил Хатем одного из них:
— Что делаете вы здесь?
— По обычаю нашего народа, — отвечал тот, — мы должны сидеть здесь три дня и три ночи и все это время не видеться со своими женами.
Волей-неволей Хатему пришлось вернуться в город. Между тем заживо погребенный на чем свет стоит ругал Хатема: «Этот негодник улестил меня лживыми обещаниями, а сам куда-то исчез. Видать, мне не выбраться теперь из беды». Подумав так, он горько заплакал и, наплакавшись вдоволь, заснул крепким сном. По прошествии трех дней и трех ночей Хатем снова пришел на кладбище.
— Эй, юноша, я пришел тебя вызволить из беды! — крикнул он.
Однако никто не откликнулся. Хатем позвал и во второй и в третий раз, и наконец погребенный проснулся и подал о себе весть.
И Хатем тотчас раскопал могилу и помог несчастному выбраться из нее, а потом сказал:
— Теперь ступай куда хочешь, только не попадайся на глаза горожанам, ибо больше не удастся их провести.
— О брат, — взмолился тот, — ты вернул мне жизнь, не дай же мне теперь умереть с голоду, ведь у меня нет денег на дорогу.
Хатем достал слиток червонного золота, вручил его спасенному, и тот, изъявив благодарность и простившись с ним, удалился прочь.
А Хатем тотчас вернулся к себе и лег спать. Поутру, едва забрезжил рассвет, он, испросив соизволения хозяина, стал собираться в путь.
Прощаясь с ним, хозяин сказал:
— О Хатем! Когда ты достигнешь развилки двух дорог, следуй той, что ведет направо, ибо она пролегает вдоль селений, и ты сумеешь там и поесть и отдохнуть.