Читаем Ирбис. Том 3: Пепел Часть 2 полностью

Наконец, взгляд юноши остановился на эльфе-шатене с красным как помидор лицом, сидевшем справа от лорда Рамэндила и напротив его дочери, уткнувшегося взглядом в свою тарелку, усердно работая ножом, будто пытаясь разрезать фарфор.

— Ты! — возмущенно вскрикнул Ирбис, собираясь вскочить со своего места и ткнуть пальцем в наглеца. Но тот, уловив намерение паренька по всё ещё не прерванной телепатической связи, быстро схватил яблоко со стоявшего рядом с ним блюда и через весь длинный стол кинул его зверолюду с криком: — Лови! — одновременно с этим мысленно, с примесью вины, попросив: «Пожалуйста, не шуми!»


Под удивлёнными взглядами собравшихся молодой путник поймал летевший к нему фрукт и, ответив: «Ладно… Но больше не подслушивайте!» — вновь уселся на своё место.

— Всё в порядке. Он просил передать ему яблоко, а вы не слышали, — объяснился эльф, так и не прервав мысленный контакт.


«Прекратите читать мои мысли, пожалуйста. Или я всё расскажу…» — вновь попросил юноша.

«Извини, но тогда я не смогу с тобой спокойно поговорить, без лишних слушателей… — пришёл ему смущённый ответ, — так что было дальше? Ты показал сцену не до конца… Покажешь продолжение?»

«Эй! Для вас ведь это очень неприлично и унизительно! Нельзя же о таком спрашивать…» — растерянно заявил парнишка, не понимая, почему от него ещё не отстали и чего именно добивается этот странный эльф.

«Мы никому не скажем… Не покажешь?»

«Нет! Ничего не было дальше… Я ушёл…»

«Так и думал, — с нотками разочарования посетовал собеседник, даже в слух вздохнув, — где хоть это бы…»

Договорить ему не дал лорд Рамэндил, неожиданно присоединившийся к телепатической беседе и строго велевший: — «Сын! Соблюдай приличия! За столом никакой магии. А ты, юноша, прояви учтивость и не игнорируй заданный тебе вопрос!»

«Простите отец», — поспешно извинился тот, и ту же прервал мысленный контакт.


— Похоже, что мы не достойны внимания этого зверолюда! — ехидно на всеобщем заявил один из эльфов, сидевший за центральной частью стола.

— А? Что?.. Простите… Я задумался немедленно, — промямлил парнишка, к этому моменту уже совсем переставший слушать разговоры.

— Ирбис, я спросила, ты ведь друид? — повторила ранее заданный вопрос Сима.

— А?… Ну да…

— Значит ты можешь в любой момент перекинуться в тигра и обратно. Верно? — продолжила девушка.

— Угу… — осторожно ответил ей парень, удержавшись от уточнения того факта, что сам он себя друидом не считает из-за проблем с освоением магии природы.

— Тогда почему ты утащил мой рюкзак, а не перевоплотился обратно? Никак понять не могу.


Изначально собиравшийся начать оправдываться, мигом смутившийся молодой странник промолчал, терпя на себе взгляды собравшихся. За него с усмешкой ответила незнакомая женщина: — Леди Симанриль, вы ещё так юны и невинны! Радуйтесь тому, что зверолюд не стал менять обличие при вас.

— Почему? — возмущённо уточнила девушка.

— Потому что, — наставительно заговорила её собеседница, — при трансформации изменяется только тело… Когда вы с принцессой ловили тигра, на нём была одежда? Конечно же, нет. Иначе возникли бы резонные вопросы о её происхождение. По факту вы отловили в лесу голого зверолюда! Сами понимаете, какое неприглядное зрелище могло предстать, перевоплотись он перед вами.

Подружки дружно взглянули на мальчишку, а затем быстро отвернулись. За столом поднялся смех.


Доселе сидевший молча, всё ещё краснеющий эльф, вдруг встал со своего места, прихватив тарелку, и, как ни в чём не бывало, направился к пареньку, подсев на свободное место подле него. Смех быстро стих.

— Не обращайте на нас внимания. Мне всего лишь хочется поговорить с нашим гостем о его ремесле, а кричать через весь стол крайне не удобно. Давно хотел пообщаться с кем-нибудь не из наших друидов, — заявил он на всеобщем языке. Вновь начались беседы на эльфийском наречии.


Незнакомец дождался, когда внимание к ним поугаснет, а затем тихо представился: — Эвалар из рода Телэрин. Третий в очереди на престол. Ты кем будешь, о гость Богини?

— Вы принц?.. — не сдержал вопроса юноша, но тут же поправился: — Простите, я Ирбис Корн. Вот…

— Да, принц, — подтвердил собеседник.

— А Иви — ваша сестра?..

— Сестра. Она четвёртая в очереди на престол. Но неужели Ивариэль позволила тебе называть себя детским прозвищем? — удивился тот.

— Я… Я не знаю… Когда меня поймали, они называли себя Сима и Иви… Ну и… Я потом тоже их так звал. Вот…


Услышав пояснение, эльф звонко рассмеялся, привлекая к себе новое внимание, в том числе и двух подружек, а затем ехидно спросил: — Сильно злятся, когда ты их так зовёшь?

— Эм… Не знаю… Когда в таверне их так назвал, они вроде бы разозлились… А потом не возражали уже. Но тогда с нами ещё двое наёмников было. Вот…

— О! Так вы не только по лесному инциденту знакомы?

— Ещё один раз встречались в Эриле. Они меня из-за рюкзака как-то выследили тогда. И сегодня. Вот…

— Молодцы, раз так. Потом, может быть, к своим пристрою… — пробормотал он задумчиво, а затем попросил: — Жду подробностей о вашей встрече в таверне.

Перейти на страницу:

Похожие книги