Читаем Ирландец полностью

Войдя в комнату, охранники так же попросили сдать оружие. Но я, собственно, ожидал этого, так что без особых упрашиваний передал узкоглазым свой пистолет. Роб отдал свой нож, и мы прошли к кровати Лау Фея.

— Рад тебя видеть, Джон, — пробормотал с какой-то легкостью жиробас. Теперь в его голосе не было ни малейшего намека на волнение. От этого я насторожился.

— Я тоже рад тебя видеть, — ответил я и так же без разрешения уселся на стул напротив его кровати. Но китайца это никак не взволновало.

— Не думал, что так скоро тебя увижу после того, что с тобой сделал на ринге этот здоровенный Грин. Честно признаться, я думал, что он тебя убьет, поэтому и поставил на него.

— И ты ради этого позвал меня к себе, чтоб извиниться или, наоборот, спросить, почему я не сдох? — Тут Лау Фей рассмеялся, так что вся кровать заходила ходуном.

— Разумеется, нет, — ответил китаец, закончив смеяться. — Кулачные бои — это всего лишь спорт, кто-то должен проиграть.

— Тогда зачем? — спросил я с интересом.

— Я проверил информацию по поводу украденного у меня товара, данную тобой. Ты оказался прав, и я, как обещал, готов заплатить тебе за это.

— Хм, а это уже интересно, — ответил я, ухмыльнувшись. — Тогда позволь спросить, они по доброй воле тебе все рассказали или…

— Назови сумму, которую хочешь получить, — спросил китаец и уставился на меня.

Безусловно, мне хотелось денег, как и любому человеку, но что-то мне подсказывало внутри, что этого делать было нельзя. Ведь, если я возьму деньги, с Лау Феем мы разойдемся как в море корабли, а мне такой расклад не совсем нравился.

— Мне не надо денег за это, считай, это дружеский подарок. Просто расскажи, что сейчас с этими парнями.

— А ты умнее, чем твои ирландские дружки. — В ответ я лишь хмыкнул, осклабившись. — Ты действительно хочешь узнать правду?

— Да.

— Китайских пыток еще никто не выдерживал, так что они рассказали все. Даже больше, чем мы хотели.

— Интересно, и что же?

— Один из них рассказал, что в порту они убили женщину, у которой были дети. Двое маленьких, а один довольно взрослый, и именно его он встретил в ту ночь на корабле.

— Я не понимаю, к чему ты клонишь? Если ты считаешь, что я хотел с ними разобраться чужими руками, то ошибаешься. Я просто держал их для тебя, чтоб ты не считал, что в краже твоего товара замешаны ирландцы. Или ты сомневаешься в моих способностях? — повысив голос, спросил я Лау Фея. Ближайшие охранники тут же дернулись в мою сторону, но я бросил на них взгляд, полный презрения.

— Я этого и не говорил. — Лау Фей поднял правую руку, и охранники снова вернулись на свои места. — Я виду к тому, что ты не сможешь отомстить им за смерть матери. — Я прищурил глаза и уставился на китайца. — Да, ты все правильно понял, их нет уже в живых.

— Значит, ты их всех убил. — Я состроил грустную гримасу, но в душе ликовал. Эти ублюдки получили свое. Сдохли в муках. Выдержав паузу, я продолжил: — По этому поводу у меня к тебе нет претензий. Но как они узнали, что в этих ящиках опиум? Или же им просто повезло?

— А ты и впрямь умный парень. Благодаря тебе я почистил и свои ряды, выявив чересчур болтливых. Одними из них оказался Хууи, довольно близкий мне человек, сын моего покойного друга. Он был в курсе, на каком судне товар, вот и нанял этих ублюдков. Так что я тебе признателен.

— Рад был помочь. Надеюсь, если мне когда-нибудь понадобится помощь, ты не откажешь.

— Разумеется, — ответил китаец.

— Тогда не буду тебя задерживать. Всего хорошего. — Мы с Робом встали и, не торопясь, покинули притон.

Пока мы шли к дому, где жила Кара, сестра Томаса, Роб молчал, не говоря ни слова. Но, пройдя пару кварталов, все же решился меня спросить.

— Джон, почему ты не взял деньги у жирного ублюдка? Они бы нам не помешали сейчас.

— Хех, ты такой наивный, Роб. Неужели ты думаешь, они бы позволили нам уйти с деньгами?

— Ну а почему нет?

— Наверняка, после того как мы взяли бы деньги, один из ускоглазых преподнес бы это Лари или, того хуже, мистеру Берку, что мы работаем на них, или слили им какую-нибудь важную информацию, за что, собственно, и получили деньги или еще придумали бы, как нас использовать.

— Мы бы объяснили ему все?

— К тому времени ты бы уже рыбам начал объяснять, что случайно к ним попал. Так что пусть лучше будет так, как есть. И хватит уже про это, нужно посмотреть, что за парень преследует сестру Томаса. — И мы двинулись по указанному адресу.

— Как мы узнаем ее? Ведь Томас не дал нам ее фотографию, — пробубнил Роб, когда мы подходили к дому Кары. — Дом-то огромный.

— Просто понаблюдаем, а там будет видно. Надеюсь, что тут живет одна молодая, красивая девушка по имени Кара.

Спустя пару часов ожидания мы заметили, как молодой парень лет двадцати, может, чуть старше, прятался за кустарниками в парке через дорогу.

— Думаю, это он, — сказал я Робу, глядя в сторону парка.

— Ага, я тоже его приметил. Но то, что он там прячется, ничего не доказывает.

— Тут ты прав, — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы