Читаем Ирландское обещание (ЛП) полностью

К тому времени, как я возвращаюсь вечером домой, все, о чем я могу думать, это Ана. Встречи с королями, которые не касались Грэма и разговоров о свадьбе, прошли достаточно хорошо, но, когда я встретился с Грэмом, чтобы обсудить поставку, его холодного поведения было достаточно, чтобы дать мне понять, что моя сдержанность по поводу даты свадьбы в августе не была забыта. А что касается Найла… Как и следовало ожидать, его реакцией на мой рассказ о звонке Александра было предположение, что Ане, возможно, безопаснее всего вернуться на Манхэттен, под бдительным присмотром Луки или Виктора. Он бросил на меня понимающий взгляд, когда я возразил, что моя команда безопасности ничуть не хуже их.

— Если ты хочешь для нее лучшего, возможно, ей не следует находиться здесь, — просто сказал он. — Но, — добавил он, — я знаю, что ты не собираешься прислушиваться к этому совету. Я позабочусь о том, чтобы у всех наших служб безопасности было его описание. И Лиам…

Я смотрел на него, зная, что мне не понравится то, что будет дальше.

— Ты должен сказать ей.

Я знаю, что последняя часть верна. Я найду время, говорю я себе. Я не скрываю это от нее. Я просто жду подходящего момента.

Как и прошлой ночью, когда я вхожу в парадную дверь, меня встречает запах готовящегося ужина. На этот раз лучше не дать ему подгореть, говорю я себе с усмешкой, закрывая за собой дверь. Я мог бы к этому привыкнуть. Мне всегда нравился мой пентхаус, особенно с тех пор, как я оформил его в соответствии со своим вкусом. Тем не менее, я никогда не чувствовал себя здесь как дома.

— Пахнет вкусно, — говорю я Ане, когда она идет ко мне, все еще в цветастом сарафане и фартуке поверх него. Я понятия не имею, где она взяла фартук, но мне все равно. От нее пахнет свежим хлебом и томатным соусом, и я притягиваю ее ближе к себе, наклоняясь, чтобы коснуться губами ее губ.

— Что делаешь? — Она смотрит на меня своими ярко-голубыми глазами, украдкой целуя во второй раз, прежде чем я отстраняюсь. Я ненадолго закрываю глаза, когда ее губы снова касаются моих, желая утонуть в поцелуе, остаться в этом моменте, где ничто не имеет значения, кроме нее и меня.

— Возвращаюсь домой к тебе. — Я убираю прядь волос с ее лица. — Возвращаюсь домой ужинать. Такое чувство, что я возвращаюсь домой, чтобы съесть все что ты предложишь.

— Это твой дом. — Ана хмурится, и я не могу не задержаться пальцами на ее щеке, мой большой палец касается высокого угла ее скулы.

— Я не всегда чувствовал себя здесь так, — мягко говорю я ей. — Это было мое место, где я спал, ел и все такое, но не дом. Я не уверен, что когда-либо чувствовал, что у меня есть что-то подобное, если честно. Не…не такое.

— Почему? — Ана поворачивается обратно к духовке, приоткрывает ее и заглядывает внутрь. — Ты не обязан говорить мне, если не хочешь, — добавляет она.

— Моя мать умерла, рожая меня, — говорю я ей, прежде чем успеваю остановить себя. Я старался не рассказывать ей много о том, с чем мне приходилось сталкиваться, не рассказывать о себе, пока у нее не будет возможности разобраться с давящими на нее проблемами. Но в какой-то момент я должен рассказать ей больше. Она тоже должна узнать меня. — Мой отец не был особо теплым человеком, и он винил меня. — Я прислоняюсь к прилавку, наблюдая, как она поворачивается ко мне лицом. — Он сосредоточился на моем брате и в значительной степени игнорировал мое взросление. Дом моего детства не был уютным, домашним местом. Там было одиноко.

— Мне жаль. — Ана смотрит на меня, ее губы печально кривятся. — Мой отец умер, когда я была маленькой. Вот почему моя мать привезла меня сюда, из России. В Нью-Йорк. Она изо всех сил старалась создать для нас там хороший дом. Но тяжело быть одинокой. — Она пожимает плечами, слегка улыбаясь мне. — Я уверена, что у многих людей в нашей среде похожие истории. Я знаю, что у Катерины и Софии так. Думаю, у всех нас в какой-то степени похожие истории.

Я отталкиваюсь от прилавка, снова встаю перед ней и тянусь к ней, мои руки скользят по ее плечам.

— Я сказал тебе это не для того, чтобы ты меня пожалела, а потому, что хотел, чтобы ты поняла, что это значит для меня. Что ты для меня значишь.

— Я знаю, — тихо шепчет Ана. — Я хотела кое-что сделать для тебя. Ты так много сделал для меня.

Затем она улыбается и делает шаг назад.

— Иди переоденься, если хочешь, — говорит она мне, поворачиваясь к стойке. — Ужин почти готов. Можешь рассказать мне, как прошел твой день.

Последние слова Ана произносит насмешливо, и я улыбаюсь ей в ответ, забыв о большей части своего дня в абсолютном покое, что я снова здесь, с ней. К тому времени, как я возвращаюсь, она уже накрывает стол с маленькими свечами в центре, графином красного вина и противнем лазаньи, ожидающей подачи. Нарезанная буханка итальянского хлеба с небольшой миской оливкового масла и трав, еще одна миска сливочного масла рядом с ней и огромная стеклянная миска с заправленным салатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы