Читаем Ирландское сердце полностью

– Как я уже говорила, они ненавидят вас, – подключилась Шарлотта. – Точно так же, как они ненавидели нас, суфражисток. Когда мы начинали, я никак не могла понять: мы ведь всего-навсего просим дать женщинам право участвовать в выборах. Всем женщинам – их собственным женам, матерям и сестрам, а не какому-то враждебному племени. Женщинам. А они давили нас лошадьми, избивали, бросали в тюрьмы.

Я сомневалась. Ненавидеть ее? Даже в своей ночной сорочке Шарлотта все равно выглядела рафинированной представительницей самого высшего общества с идеальными манерами, каковой она и родилась. В ней не было театральности Мод, но и она испытала на себе ненависть и оскорбления.

– Это потому, что мы не подчиняемся им, – размышляла я. – И женщины, и ирландцы. Мод, мне понятны отношения Изольды со Стюартом, потому что я сама жила с человеком, который едва не убил меня, когда я хотела от него уйти. Мужчины стремятся контролировать нас полностью. Если мы делаем, как они говорят, мы можем прожить замечательную жизнь. Но если нет…

– А Англия – это вроде как глумящийся муж Cathleen ni Houlihan[195]? – подхватила Мод. – Что-то в этом есть. Взаимоотношения между нашими странами такие глубинные, даже интимные.

– А вы знаете, сколько жен гибнет от рук своих мужей? – подала голос Шарлотта. – Или скольких регулярно избивают? Вы будете ошеломлены этими цифрами. – Тут она посмотрела на меня. – А может, и не будете.

– Да, меня уже ничем не удивить, – согласилась я.

Шарлотта отпила свой шерри.

– Я бы этого никогда не узнала, – продолжила она. – Я вышла за Макса Деспарда, когда мне было двадцать шесть. Приличный парень из того же слоя общества, что и моя семья.

– Шарлотта принадлежит к роду Френчей из Френчпарка, и это одна из самых старых семей в Ирландии, – пояснила мне Мод.

– Вот как? А я сказала бы, что, когда Френчи приехали туда, Келли были уже давно на месте, – заявила я.

Шарлотта вздохнула:

– Да, все это так. Все мы в конечном счете чужаки, вторгшиеся в чужую среду, но, по крайней мере, хотя бы некоторые из нас все-таки понимали это. Мой Макс, например. Он был ярым борцом за гомруль. И передавал Парнеллу кучу денег на это.

«С другой стороны, – подумала я, – Парнелл ведь тоже был членом вашего клуба, англо-ирландским протестантом. Хотя во время своего визита в Чикаго он при каждом удобном случае упоминал, что мать его – американка».

– А Макс становился все богаче и богаче, – тем временем продолжала Шарлотта. – Вы что-нибудь слышали про Гонконг и «Шанхай банк»? – спросила она у меня. – Так вот, его основал он.

Я, видимо, невольно усмехнулась.

– Знаю, знаю, – сказала она. – Странно для такой коммунистки, как я, гордиться мужем-капиталистом. Моя близкая подруга Элеонора Маркс частенько попрекает меня этим. Но когда Макс пропал в открытом море, его деньги позволили мне найти свое жизненное предназначение в том, чтобы помогать бедным и угнетенным.

– А ваши дети одобряют то, как вы тратите их деньги? – полюбопытствовала я.

– У меня нет детей, Нора.

– О, простите. Я…

– Не стоит извиняться. Будь у меня дети, я не смогла бы выполнять работу, которой занимаюсь. – Она бросила взгляд на Мод. – И я, Мод, восхищаюсь тем, что вы смогли создать настоящую семью.

Мод вынула сигарету изо рта, рассмотрела ее, а затем растерла в пепельнице.

– Смогла, говорите? Я в этом не уверена. Изольда связалась с ненормальным, а Шон с шестнадцати лет на войне…

– Но… – начала я.

– Понимаю. Я сама направила его на эту войну, но порой я задумываюсь…

Шарлотта встала.

– Когда доживете до моих лет, времени на раздумья у вас не будет.

Она обернулась ко мне.

– Мне семьдесят шесть, Нора. И я дошла до понимания того, что сожалеть о прошлом бессмысленно. Я иду спать.

– Потрясающая женщина, – сказала я Мод, когда она ушла.

– Да. Добрая, щедрая, преданная. Всю жизнь она прожила с Максом, путешествуя по Дальнему Востоку. Счастливый брак. Жизнь, полная привилегий, и она от всего этого отказалась.

– Почему?

– Что – почему?

– Почему она сделала это? Почему это сделали вы?

– Ох, ради бога, Нора. Ради Ирландии, разумеется!

Ирландия. Только вот эта гостиная с выложенным мрамором камином и портретами знатных предков на стенах была бесконечно далека от Ирландии, которую помнили мои бабушка Онора и мама.

Мод, кажется, поняла, о чем я думаю.

– Завтра, Нора, вы увидите землю ваших пращуров. И откроете для себя то, что сформировало их и вас. И не отказывайте нам в праве любить свою страну, даже если мы выходцы из Больших домов, – сказала она мне.

Внезапно она, стоя в своем ярком кимоно, показалась мне очень постаревшей. Актриса без своего грима. Мягкие отблески янтарного пламени пропали, и в окна бил резкий свет морозного утра.

Моя Ирландия. Она была там, за окном.

Глава 24

Мы сели на поезд на железнодорожном вокзале Хьюстон в Дублине. Волнительно было видеть на платформе табличку с надписью «На Голуэй».

Ехать нам предстояло примерно полчаса. Сирил вызвал меня в коридор из купе, где Дженсон и все остальные дремали, пока паровоз увозил нас все дальше и дальше на запад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы