Читаем Исчадие ветров полностью

— Очередной тупик, — буркнул де Мариньи, устало ссутулившись. Впрочем, он тут же вскинул голову и скрипнул зубами, явно не желая признавать поражения и даже допускать мысль о нем. — Да, тупик, но во всем этом вообще что-то не так. То есть я знаю, что в Элизию нет прямой дороги, что каждый попадает туда своим путем или не попадает вовсе, но чего ради они все время дразнят меня? Я имею в виду Старших Богов. Они то и дело подкидывают мне ключи, к которым нет ни дверей, ни замков! — Он в волнении взглянул на Морин. — Никто не знает Титуса Кроу лучше, чем я, но и он… — Де Мариньи покачал головой. — Что-то здесь не так! И Титус, и Армандра посоветовали мне найти Ссссс, у которого якобы должно было найтись что-то полезное для меня. Мы спасли Ссссс от Гончих Тиндалоса, и выяснилось, что ему велели направить нас в земной мир снов, и велел это пилот еще каких-то Часов Времени из Элизии. В мире снов мы направляемся к Аталу, первосвященнику храма Старших Богов, но даже он оказывается отрезан от каких-либо полезных сведений. «Ах, — говорит он, — может быть, вам смогут помочь Герон и Элдин?» После этого мы спасаем исследователей от Гаджа…

— В самый последний момент! — вставил Элдин.

— …И за это они приводят нас сюда и знакомят с Деревом. А теперь выясняется, что Дерево и в самом деле может говорить со своим родственником в Элизии, но не может объяснить нам, как туда добраться, и значит…

— Погоди! — перебило его Дерево. — Я могло говорить с ним — когда оно мысленно вызывало меня. И, пожалуй, мне тоже удавалось вызвать его, но лишь несколько раз. Считаных раз. Я пыталось следовать за его мыслями, за их сутью, до их источника. Не для того, чтобы выведать его или чьи-то еще тайны, а лишь потому, что мне было одиноко. Но там, в пространстве, в просторах между звездами и мирами, путь мысли оказался прегражден. И так и не открылся снова. Ты сказал, нет прямой дороги? Вообще нет дороги, по крайней мере сейчас! Мне очень жаль…

— А как насчет Серанниана? — спросила Морин, взяв де Мариньи за руку. — Ведь там, в музее, есть Смотритель…

— Смотритель? — одновременно отозвались Герон, Элдин и Дерево с почти одинаковым сомнением в голосе.

— А ведь верно! — воскликнуло Дерево, первым успевшее осмыслить ее слова. — Именно это сообщило мне Дерево из Элизии, прежде чем… отгородилось. «Передай им, чтобы они поговорили со Смотрителем, — сказало оно, — который обитает в Серанниане».

— Поговорили со Смотрителем? — повторил Элдин. — Н-да!..

— Скиталец имеет в виду, — пояснил Герон, — что с ним никто и никогда не говорил. У него острый ум, он очень ловок, и оружие у него не хуже, а то и лучше, чем у вас, Анри, но что касается разговоров, то здесь он, мягко говоря, не силен. Да что там, я сильно подозреваю, что он по большей части вовсе не замечает людей!

— Кроме тех случаев, когда они, э-э… раздражают его, — с непонятным для всех остальных чувством добавил Элдин, глядя куда-то в сторону.

— Возможно, Морин удастся поговорить с ним, — предположил де Мариньи.

Она с сомнением на лице покачала головой.

— Я могу говорить с любыми порождениями природы. Или хотя бы понимать их, если они не обладают даром речи. Но металлический человек… Не уверена.

— Как бы там ни было, — решительно сказал де Мариньи, — мы обязаны попытаться. Дерево, прошу прощения, но мне нельзя задерживаться, даже совсем недолго.

— Он прав, — поддержал его Герон. — Куранес, наверно, уже весь извелся, ожидая нашего доклада, а ведь нам еще нужно забрать его людей с корабля-гроба Зуры и…

— И к тому же мое дело куда важнее всего этого, — перебил де Мариньи. — Оно уже касается не только меня и Морин, но как бы не всего на свете. Я обязан попасть в Элизию!

— По-моему, вполне убедительно, — сказал Герон.

— Согласен, — кивнул Элдин. — Пора трогаться!

— В любом случае, я радо вашему визиту, — сказало Дерево. — Я навсегда запомню вас, Искатель и Морин. Если же вы когда-нибудь еще попадете в земной мир снов…

— Мы обязательно навестим тебя, — пообещала Морин, — как только у нас выпадет такая возможность.

Прощание вышло коротким. Де Мариньи со всей возможной скоростью — действительно очень быстро — забрал отряд людей Куранеса с «Савана II», оставив Зуру скучать в одиночестве на корабле, висящем над Кладбищенскими садами. Они вернулись в Серанниан еще засветло.


Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези