Читаем Исчезающая ведьма (ЛП) полностью

Я выскользнула из постели, прикрыв наготу новой меховой накидкой, подарком Роберта. Открыв ставень, я выглянула на улицу, пытаясь поймать речной бриз, но и он не принёс спасительной прохлады, лишь вонь гниющей рыбы и речного ила. Вдалеке завыла собака, и её вой, подхватили псы по всему городу, словно сторожа, обменивающиеся новостями. Я прошла через озеро льющегося на пол серебристого лунного света, тихонько открыла дверь и, прокравшись мимо спящих детей, спустилась по лестнице в Большой зал.

Диот спала во дворе. В доме она бы растеклась лужей топлёного сала, от такой-то жары. К тому же она знала, что я зла на неё, и держалась от меня подальше. Стоило Баюсу упомянуть про яд, и она уже состроила такую мину, что можно было сразу выносить ей смертный приговор. Я тогда готова была её придушить. Разве можно быть такой дурой, когда она моя… Я вздрогнула и отогнала от себя эту мысль.

Тенни, конечно же, не вернётся. Я убеждала Роберта обвинить слугу и его шлюху в воровстве, чтобы их объявили в розыск и повесили. С удовольствием бы на это посмотрела. Но Роберт заартачился, уверяя, что Тенни ни за что не бросит работу, не говоря уже о том, чтобы украсть лошадь с повозкой. Он был убеждён, что как только тот передаст Беату в надёжные руки, то тут же вернётся и приступит к своим обязанностям, как ни в чём не бывало. Как он умудрился стать преуспевающим купцом, будучи таким наивным, для меня загадка.

Позже у меня будет достаточно времени, чтобы разобраться с Тенни и Беатой и заставить их дорого заплатить за свой проступок. Но пока что даже хорошо, что они не путаются под ногами. Роберт совершенно одинок и беззащитен. Я могу этим воспользоваться, чтобы наконец от него избавиться и наслаждаться каждым мгновением.

Эдвард лежал на соломенном матрасе в Большом зале. Он не спал. Его глаза блестели в лунном свете, просачивающемся через щели в ставнях. Он недовольно смотрел в потолок, потому что даже толстые потолочные перекрытия не были преградой громоподобному храпу Роберта.

В дальнем конце зала горела единственная свеча. Я налила себе и Эдварду по кубку вина и села перед ним на полу. Он сделал внушительный глоток.

— Сегодня у старого борова отменный голос, — произнёс он. — Я так понимаю, он выздоравливает.

— Нет, благодаря тебе! — огрызнулась я. — Что ты подмешал в сидр?

— С чего ты взяла, что я…

— Даже не пытайся отрицать, — прервала его я. — Тебе повезло — Баюс так ослеплён богатством и положением Роберта, что ему и в голову не пришло подозревать кого-то из столь почтенной семьи. Ты просто дурак, Эдвард. Подмешать яд в напиток — это топорная работа, годится для подростка. Даже ученик лекаря определил бы, что у Роберта нет никакого желудочного расстройства. Мог хотя бы постараться, чтобы тебя не было поблизости, когда ему стало плохо.

— Я не виноват, — мрачно пробурчал Эдвард. — В мои планы не входило быть там, когда это произойдёт, я думал, что в это время уже буду сдавать Мартина в руки шерифу. Роберт должен был остаться на складе один и умереть к той минуте, когда его обнаружат. Учитывая его вес, я решил, что пройдёт не меньше часа, пока яд подействует.

— Но ты просчитался, верно? — возразила я. — И теперь Мартин пойдет прямиком к шерифу, чтобы снискать себе расположение, обвинив Гюнтера и его сына в измене, да ещё приплетёт, что мы с тобой видели ожоги на спине мальчишки. Теперь нас, ко всему прочему, вызовут в суд в качестве свидетелей. Кого же ещё? Судьи расширят круг подозреваемых.

— Я полагаю, шериф Томас уже выболтал тебе всё про Мартина, очарованный твоей лестью и кокетством, пока не понял, что наговорил достаточно, чтобы украсить своей головой пику. Мне его жаль. Он похож на тетерева, распушившего хвост перед лисицей. Ты хоть понимаешь, что ему остался всего год в этой должности? Хотя, уверен, этого жирного каплуна ещё можно пощипать. Даже для тебя он достаточно выгодная партия, дражайшая маман.

Я пропустила его детское брюзжание мимо ушей. Причиной всех этих нападок была его собственная глупость. В душе он по-прежнему мальчишка. Я погладила седую прядь в его волосах.

— Тебе стоит последовать моему примеру и подружиться с шерифом. Он будет нам полезен, когда Роберт умрёт. Но имей терпение, Эдвард. Обещаю, скоро с Робертом будет покончено.

— Ждать для меня — непозволительная роскошь! — Эдвард осушил кубок. — Леонии уже тринадцать, она достаточно взрослая, чтобы выйти замуж, так что, если мы не предъявим права до её следующего дня рождения, я никогда не получу свои земли… наши земли. Кроме того, я не потерплю, чтобы старый ублюдок помыкал мной и обращался словно с каким-то поварёнком, попутно тебя обслюнявливая. Избавься от него немедленно, или я сделаю это за тебя. Уверяю, в следующий раз я не промахнусь.

Я гладила его по волосам, пока не почувствовала, что он расслабился под моими пальцами. Тогда я влепила ему такую звонкую пощёчину, что он с криком вскочил с подушки.

— Ты ещё смеешь мне угрожать? Не заставляй меня выбирать, Эдвард. Мой выбор тебе не понравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы / Триллер