Да, тут было над чем задуматься!
Глава 15
Район оказался не из блестящих. Кале Руйял была скорее переулком, чем улицей, заполненным повозками и имеющим с каждой стороны по семь павильонов.
Существовало лишь одно объяснение всему. Но оно содержало слишком много странных фактов. Вся эта история походила на гигантский фарс. Карсон начал кое о чем догадываться. Сцена изнасилования в трейлере, похищение Шеннон походили больше на фарс, чем на трагедию. Двое молодых парней без малейших моральных устоев отлично исполняли свою роль, заставив его быстро продвинуться к электрическому стулу. А это бы принесло сестрам Гри приличную сумму, равную годовому заработку Президента Соединенных Штатов Америки. Богатство, и вполне реальное…
Шофер, которого он нанял при выходе из «Желтого кота», оказался ангелом терпения.
— Послушайте, парень, — проронил он наконец. — Если вы собираетесь оставаться здесь всю ночь и любоваться небом, я не возражаю. Но вы просили доставить вас в Кале Руйял, вот мы и приехали по адресу.
Карсон расплатился с водителем и вышел из машины.
«Последний павильон, — сказала блондинка. — Самый близкий к морю».
Павильон оказался деревянным и старым. Некоторые павильоны пытались обновить, но ничего не могло вытравить из них запах заплесневелых бревен.
На половине дороги Карсон остановился и спросил себя, не следует ли позвонить инспектору Розенкранцу и рассказать всю правду, каковой она представляется ему самому. Шеннон, Чирли, да и он сам дают много сведений для размышления полиции. И в этот момент, может, целая свора полицейских машин прочесывает Лос-Анджелес в надежде наложить на него лапу.
И Карсон принял решение самому заняться этим делом. Он продолжил свой путь. В конце концов, дело было семейным: между Карсоном, Шеннон, Чирли и двумя молодыми дезертирами. Он хотел бы знать, сколько сестры заплатили морякам за сыгранную роль.
Деревянный павильон около океана был довольно низким. Открытое окно давало возможность убедиться, что там горел свет и раздавались голоса, но закрытые ставни мешали видеть происходящее внутри.
Прижав лицо к ставням, Карсон смог через щель увидеть угол комнаты. Все еще одетый в желто-синий выгоревший костюм из трико, один из бандитов расхаживал по половику, который служил тут ковром. На переднем плане в платье, которое носила Шеннон во время свадебного путешествия, сидела за столом Чирли и раскладывала пасьянс.
Напрасно искал глазами Карсон Шеннон и второго бандита. Зато он увидел закрытую дверь, ведущую, вероятно, в спальню — в комнату, в которой были сделаны те фотографии. Кровь бросилась ему в голову.
Моряк наконец перестал бродить по комнате.
— Десять минут это все, что я ему дам, — заявил он. — Если через десять минут Шик не вернется, я их положу.
Голос Чирли показался Карсону незнакомым. Он перестал быть похожим на голос Шеннон. Не поднимал головы, Чирли лениво ответила:
— Ладно, клади их.
— Как, так?
— Вот так… — ровно проговорила она.
Входная дверь была заперта на ключ. Стараясь не шуметь, Карсон стал обходить павильон. По ходу движения он поднял с земли какой-то кусок железа фунтов в десять, который валялся в стороне. Задняя дверь не была заперта, но держалась на крючке. Эта дверь, по предположению Карсона, вела на кухню. Он с силой нажал на дверь, и гнилое дерево не выдержало.
Карсон тихо проник в кухню, бесшумно пересек ее и мрачную столовую и застыл в темноте.
Молодой моряк снова стал расхаживать по комнате.
— Ну, не сиди так, сделай что-нибудь! — заорал он вне себя. — Или скажи мне, что еще надо сделать. Повторяю тебе, если флики наложили лапу на Шика, он может не выдержать и «запеть»…
Блондинка открыла черного туза и положила на его место красного короля.
— И что тогда? — спросила она. — Почему это я должна интересоваться тем, что может случиться с вами двумя, скажите мне, пожалуйста?
— Три недели назад ты так не говорила!
— Так ведь это было три недели назад.
Парень остановился перед ней и похотливым жестом попытался засунуть руку в вырез ее платья.
Она остановила его очень сухим «Нет!», и он немедленно отдернул руку назад.
— И это тоже, — продолжал юноша. — Ты обещала: «Мы страшно позабавимся». Но где же эти забавы? Немного порошка и две-три бутылки… Было понятно, когда мы делали фотографии и еще раньше, в трейлере… Ты думаешь, что мужчина может так долго ждать?
— Почему ты не задашь эти вопросы мужчине, а обращаешься ко мне? — возразила она, продолжая раскладывать пасьянс.
— К Карсону, да? Ты хочешь заставить меня поверить, что ты изменилась из-за этого подлеца? И это после того, как ты его так ловко разыграла?
Смешав карты и держа их в руке, девушка встала. Глаза ее сверкали, на лице горела ярость.