Читаем Исчезнование Элис Тил полностью

Кич был в своем кабинете. Они видели его сквозь вертикальную стеклянную вставку в середине двери. На столе лежали тетради, но он их не проверял. Сидел развалившись на стуле, положив ноги на стол. Он был в сером спортивном костюме, что было весьма странно для учителя английского, и был занят тем, что смял листок бумаги в шарик, который потом чересчур широким жестом швырнул через плечо. Тот полетел по широкой дуге, отскочил от стены, как баскетбольный мяч, и свалился в мусорную корзинку в углу. Бэт заметила, что рядом с корзинкой лежало довольно много таких шариков. Очевидно, он часто промахивался. И теперь принялся сминать очередной листок. Тут Бэт постучала в дверь.

Кич ничуть не смутился, что его поймали за этим занятием.

– Моя новая система хранения документов, – объявил он и стал ждать, когда Бэт и Блэк объяснят свое появление.

Кич был немолод, но и далеко не стар. Густые темные волосы с проседью, которая, как и редкие морщинки, не портила несколько мальчишеского вида. Пока Бэт говорила, он смотрел на нее с нескрываемым интересом, словно гадал, есть ли у него шансы. Бэт про себя назвала Кича стареющим плохишом. Поколение постарше, скорее всего, сочло бы его беспутным типом. Можно было легко представить, почему впечатлительные молодые девушки находили его самоуверенность привлекательной.

– Не объясните еще раз? – спросил учитель, когда Бэт сказала, почему они здесь. – Я что… Как вы это называете? Подозреваемый или что-то в этом роде?

– На этом этапе расследования мы разговариваем с как можно большим количеством людей, чтобы создать полную картину жизни Элис и определить ее последние передвижения.

– Никто не знает, каковы были ее последние передвижения после того, как она покинула это здание, поскольку ни один человек больше не видел ее. Что же до ее жизни, я учитель английского, не ее папаша, так что… – Он беспомощно развел руками, но на самом деле жест говорил об отказе сотрудничать. Не зря директор предупреждал их об этом.

– Но вы наверняка общались с ней, – продолжала Бэт, – во время уроков и…

Их взгляды скрестились.

– …возможно, и на внешкольных занятиях.

Кич тут же стал защищаться:

– Мне не нравится ваш тон, – заявил он, – и я не обязан отвечать на ваши вопросы, так что, пожалуй, помолчу.

Прежде чем Бэт успела ответить, вмешался Блэк:

– Совершенно верно. Вы не обязаны отвечать на наши вопросы, и могу заверить, мы пришли сюда не потому, что в чем-то вас подозреваем.

– Вот и хорошо.

Похоже, он решил, что вопрос закрыт.

– Конечно, – продолжил Блэк, – но, если мы сейчас уйдем, мое мнение о вас будет совершенно иным.

– Вы о чем?

– Давайте посмотрим. Вы были открыто враждебны, уклончивы, не выказали ни малейшей тревоги о судьбе пропавшей девушки, которую обучали несколько лет. Это подозрительно.

– Мне просто не нравятся инсинуации, – возразил Кич.

– У вас ведь есть опыт в этой области? – спросил Блэк, холодно оглядывая учителя. – Учитывая уместность ваших отношений с ученицами.

– С бывшими ученицами, – поправил Кич.

– Нам известно о девушке, с которой вы жили, – сообщила Бэт. – И о девушке, с которой живете сейчас.

Кич не успел ответить. Бэт обратилась к Блэку и весело добавила:

– Забавно, что они были одноклассницами, так что он, скорее всего, одновременно познакомился с обеими.

Еще один кусочек бесценной информации от Кирсти. Кич, возможно, задался вопросом, откуда Бэт узнала о его запутанной личной жизни, но не поинтересовался.

– Все отношения начались уже после того, как они окончили школу. Это называется интуиция.

– Мы называем это груминг[7] – отрезал Лукас. – И возможно, нам следует внимательнее заняться этим, конечно, после того, как найдем Элис Тил.

– Чего именно вы от меня хотите? – вскинулся Кич. – Я почти не знал девушку, и ее исчезновение никакого отношения ко мне не имеет.

– Никто не утверждает, что вы причина ее исчезновения, – вступила Бэт. – Но мы пытаемся сложить все кусочки пазла, а вы можете знать что-то, что может помочь нам, даже если сами не осознаете. Если вы были в здании в вечер ее исчезновения, то могли что-то видеть.

– Был в здании, но ничего не видел. И, если не возражаете, я немного занят. – Он показал на груду тетрадей с заданиями. – Даже если возражаете.

Бэт открыла рот, чтобы продолжить спор, но вмешался Блэк:

– Все в порядке, Бэт, пойдем. Говорить сегодня с нами или нет – исключительно ваше дело, мистер Кич.

– Абсолютно, – согласился он.

– Уверен, что мой детектив-инспектор согласится потолковать с вами вместо нас.

Идея преподавателю явно не понравилась.

– Он строго следует букве закона, так что, вполне возможно, предупредит об ответственности за дачу ложных показаний. Старший детектив-инспектор – человек скрупулезный, работал над несколькими шумными делами об убийстве, выслеживал педофилов и насильников. О нем поговаривают как о будущем старшем констебле… Очень умен и проницателен, – пояснил Блэк с обезоруживающей улыбкой. – Думаю, он вам понравится.

– Что ж, если он птица высокого полета, то вряд ли захочет тратить на меня время.

Блэк промолчал и позволил Кичу увязнуть еще глубже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks thriller

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы