– Меня отстранили от работы. А тем временем в прессе публиковались трагичные истории о том, как помешанный на оружии полицейский стрелял в безоружных штатских, по крайней мере одного из них, вооруженного куском дерева. Даже местный член парламента усомнился в нашем профессионализме и потребовал пересмотреть список тех, кому позволено носить оружие, а заодно проверить меня на профпригодность. Прошел год, прежде чем меня окончательно оправдали.
Он повернулся к Бэт:
– Теперь вы все знаете.
Она не знала, что сказать, но все-таки выдавила:
– Лукас, мне очень жаль.
– Да, – кивнул он. – Мне тоже.
38
Идея хоть на время приглушить алкоголем свои беды и несчастья на тот момент казалась вполне здравой, но сегодня Бэт ощущала приступы тошноты и дикую головную боль, к тому же день обещал быть крайне важным для расследования. Она едва стащила себя с постели, хотя с радостью поспала бы еще часок. Угрызения совести, однако, вынудили ее подняться. Она залпом выпила полбутылки воды, которая чудом оказалась на прикроватной тумбочке, и проглотила две таблетки ибупрофена. При этом заметила, что вчерашняя одежда комом валяется на полу.
«Насколько же я была пьяна?»
Бэт охватил минутный страх при воспоминании о вчерашнем вечере, но, перебрав в памяти все события, она убедилась, что стыдиться нечего. Да, она была здорово пьяна, когда наконец рассталась с Лукасом. Но они разъехались по домам в разных такси, а до этого ни разу не поссорились. Кроме того, она, слава богу, не ударила его и не поцеловала, и единственное постыдное событие – их неожиданный обмен тайнами. Бэт ничуть не беспокоило, что она рассказала Блэку о том, как ее бывший сбежал с лучшей подругой. История Блэка о стрельбе была столь откровенной и волнующей, так что она могла не сомневаться в его честности. Какое облегчение!
Непонятно, как Бэт удалось приехать в Коллемби в обычный ранний час, ее все еще шатало от слабости. В мэрии она застала только Лукаса Блэка. Вид у него был усталый.
– Похмельный завтрак? – предложил он, как только Бэт вошла в штаб.
Ее обрадовало, что он чувствует себя так же плохо. Они отправились прямиком в кафе, где посетителей было больше обычного – рабочие с ближайшей стройки перед началом дня нуждались в плотном завтраке. Блэк заказал поджарку, единственный шанс спастись от похмелья, две кружки кофе и вручил Бэт свежие отрывки из дневника Элис Тил, прибывшие с утренней почтой.
– И что мы насчет него думаем? Кто он? – спросил Блэк.
– Здесь не говорится. Но нам точно известно, что это не Крис и не Тони. Кто же послал нам этот отрывок? – спросила Бэт почти рассеянно.
– Учитель Элис подвозил ее домой, – размышлял Блэк вслух. – Но сколько человек знали это и кто пронюхал, что вы говорили с Саймоном Нэшем?
– Вся школа знала, что мы там были, и, думаю, многие догадались, с кем мы разговаривали.