Читаем Исчезновение Одиль полностью

Стоя посреди отнюдь не большой комнаты, Люсьен Данж натягивал на себя джинсы и желтую футболку.

– Меня столкнул в воду этот идиот звукорежиссер, когда, не предупредив, сделал несколько шагов назад. Не мог же я оставаться там, когда я так вымок. Пришлось взять такси, поскольку у нас не было свободной машины. Бюджет у фильма маленький, и почти все съемки проходят на натуре.

– Ты доволен?

– За исключением моего вынужденного купания, да. Я теперь второй ассистент. Это прогресс. Еще месяц назад я был всего лишь стажером.

– Рассчитываешь стать режиссером?

– Еще как рассчитываю!

Это был небольшой человечек, смешно сложенный, при ходьбе он ставил ступни боком. Лицо у него было как резиновое, и он беспрерывно гримасничал.

– Ты поужинаешь со мной?

– При условии, что каждый платит за себя.

– Идет. Чему я обязан удовольствием видеть тебя?

– Очень скоро я тебе об этом скажу.

Люсьен натянул носки, надел черные полотняные туфли на веревочной подошве.

– Пошли. В двух шагах отсюда есть симпатичное бистро.

Это и в самом деле было бистро, которое, по-видимому, посещали только завсегдатаи, так как ничто здесь не притягивало взора. Мебели «Формика» не было. Деревянные столы, оловянная стойка, хозяин в рубашке с засученными рукавами и в синем фартуке.

– Добрый вечер, мсье Люсьен. Что вам подать?

– Один «Пикон гренадин».

– А вам, мсье?

– Стакан вина.

– Божоле? Рекомендую. Мне его присылает оттуда мой зять.

Боб подошел к грифельной доске, на которой было написано меню. Мидии в луковом соусе, телячье рагу под белым соусом. Сыры. Яблочный торт.

Они пошли и сели со своими бокалами за один из столиков, из кухни вышла высокая девица в черном платье и белом фартуке и направилась к ним.

– Так вы ужинаете здесь со своим другом, мсье Люсьен?

– Да.

– Подать вам то, что в меню?

– Ты будешь мидии? – спросил он у Боба.

– С удовольствием.

– Тогда то, что в меню, Леонтина.

– Вам прекрасно известно, что меня зовут не Леонтина.

– По-моему, это имя вам очень подходит. Вашим родителям следовало назвать вас Леонтиной.

Он подмигнул Бобу и шлепнул официантку по заду.

– Не стыдно вам?

– Нисколечки.

– А что подумает ваш друг?

– Что мы прекрасно ладим и что вы понимаете шутки.

Когда она отошла от них, он негромко произнес:

– Ну, что там у тебя?

– Полагаю, ты не виделся с моей сестрой?

– Когда?

– К примеру, вчера или позавчера.

– В последний раз я видел ее не меньше трех лет назад. Скажи-ка, она, наверное, сейчас чертовски красивая девушка. Тогда она выглядела несколько худоватой и у нее не было груди.

– Теперь есть.

– Занятная девица. Наверное, снимается.

– Почему ты так решил?

– Ты ее знаешь лучше, чем я, учитывая, что ты ее брат. Но я давно за ней наблюдал. Она вдруг решает быть таким-то персонажем, и можно было бы поклясться, что она не разыгрывает комедию, а автоматически становится этим персонажем. Впрочем, я думаю, что так оно и есть. Когда же она устает от роли или когда это уже больше не шокирует людей, она выбирает для себя новую кожу.

– То, что ты говоришь, весьма похоже на правду.

– Вот почему я говорю о кино. У нее была бы возможность при каждой новой съемке становиться другим человеком.

Он прервал свою мысль, чтобы обратиться к официантке, которая принесла мидий.

– Бутылку божоле, Леонтина. Мой друг говорит, что оно очень хорошее.

Затем спросил у Боба:

– Она в Париже?

– Должна быть здесь. Так она объявила в своем письме.

– Уехала, не предупредив?

– Да. И грозится исчезнуть навсегда. Я расспрашиваю ее парижских знакомых в надежде, что она навестила кого-нибудь из них.

– Это ничего не дало?

– Пока нет. Завтра пойду в бюро розысков в интересах семей.

– Это так серьезно?

– Ты сам только что это сказал. Она выбирает себе роль и действительно становится этим персонажем.

– Бедная Одиль. По сути дела, она хорошая девушка. Я бы даже сказал, что она лучше большинства своих подруг.

Глава третья

Если Одиль еще не привела свой план в исполнение, то вряд ли она просидела целый день и целую ночь в четырех стенах гостиничного номера.

Наверняка она выходила в город, скорее вечером, а не утром или днем, и как можно позднее.

Ночные рестораны на Елисейских полях были не в ее вкусе, она считала их снобистскими. Что до Монмартра, то он, на ее взгляд, был не чем иным, как большой ловушкой для доверчивых иностранцев.

Для нее существовал только Левый берег и, главным образом, Сен-Жермен-де-Пре.

За неимением хотя бы самой малой зацепки, Боб принялся обходить все более-менее известные места. Так, он заходил в заведения, наполненные дымом и грохочущей музыкой, где в полумраке парам едва хватало места, чтобы передвигать ногами.

– Вам столик, мсье?

– Нет. Спасибо. Я только на минутку.

Он облокачивался о стойку бара, заказывал что попало. Он начинал с того, что разглядывал посетителей, всякий раз надеясь увидеть сестру. Затем, уже в который раз, доставал из кармана фотографию.

– Она не появлялась у вас в последние две ночи?

Бармен, который часто оказывался и хозяином заведения, смотрел, хмуря брови, на портрет и качал головой.

– Этот снимок мне ничего не говорит. Но знаете, передо мной проходит так много народу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза