Читаем Исчезновение принца. Комната № 13 полностью

– Никому ты не позвонишь, – прошипел он. – Нет у тебя никакого выбора, дорогая. Ты – миссис Лег, а я опустился до того, что женился на дочери старого грязного стукача. Поцелуй меня, Марни. У тебя до сих пор было не так много возможностей проявить свои чувства, я же в свою очередь не давил на тебя, боясь отпугнуть… Вот такой он галантный кавалер – Джефф Лег.

Неожиданно она оказалась в его объятиях и принялась отчаянно вырываться. Он попытался дотянуться губами до ее рта, но она уткнулась лицом ему в грудь. В конце концов, тряхнув ее изо всех сил, едва не вывихнув ей плечо, он отстранил ее от себя. Марни подняла на него глаза и, увидев перекошенное разгоряченное лицо, содрогнулась.

– Ты моя, Марни, – задыхаясь от ощущения власти, прохрипел он. – Я получил тебя честно… законно. Ты моя жена! Ты понимаешь это? Никто не может встать между тобой и мной.

Он рванул ее к себе, поймал бледное лицо руками и повернул вверх, чтобы смотреть ей в глаза. В этот миг отвращение и страх, должно быть, прибавили ей сил, потому что она вырвалась, бросилась к ближайшей двери, распахнула ее и тут же в изумлении отступила назад.

За дверью стояла высокая плотная женщина с ярко-рыжими волосами и широким добродушным лицом. Судя по ее одежде, она была одной из гостиничных горничных, а выговор выдал в ней уроженку Уэльса.

– Что вы здесь делаете?! – сердито вскричал Джефф. – Убирайтесь, черт бы вас подрал.

– Что за наглость! Кто дал вам право так разговаривать? Я – горничная и обслуживаю этот номер, понятно вам?

Марни, увидев шанс спастись, шмыгнула в комнату, захлопнула дверь и тут же закрыла ее на ключ.

<p>Глава X</p>

На миг от охватившей его ярости Джефф Лег не мог тронуться с места. Потом навалился всем телом на дверь, но та не поддалась. Тогда он схватил телефонную трубку, но, подумав, положил ее обратно. Скандал ему был не нужен. Меньше всего ему хотелось, чтобы все узнали, что он – Джеффри Лег, поэтому решил, что сейчас самое верное решение – пойти на компромисс.

– Марни, не глупи, выходи, – сказал он. – Я просто пошутил. Все это было нужно для того, чтобы испытать тебя.

Она не ответила. «Вероятно, в спальне есть телефон, – подумал он. – Неужто она осмелиться позвонить отцу?» Но тут он услышал, как за дверью открылась другая дверь. Значит, в спальне имелся выход в коридор. Джефф выбежал из номера и увидел дородную горничную, шагнувшую из спальни. Едва она оказалась в коридоре, дверь за ней захлопнулась.

– Я буду на вас жаловаться! – охваченный яростью, крикнул он. В эту секунду он был готов убить ее без сожаления, но его свирепый вид не произвел ровным счетом никакого воздействия на флегматичную валлийку.

– У меня от всех моих работодателей только самые лучшие рекомендации. Заходить в вашу спальню входит в мои обязанности, а вы прекратите грубить мне, иначе я вызову полицию!

Джеффри соображал быстро, поэтому молча дождался, пока женщина ушла, после чего поманил к себе человека, стоявшего в дальнем конце коридора, судя по всему, дежурившего на этаже посыльного.

– Спуститесь вниз и спросите управляющего, нельзя ли мне получить еще один набор ключей от моих комнат, – вежливо сказал он. – Жена хочет иметь свой комплект.

Он сунул в руку посыльного такую крупную купюру, что тот ошеломленно пролепетал:

– Конечно, сэр! Думаю, я все улажу, сэр!

– И, кстати, не одолжите ли на время общий ключ? – небрежно молвил Джефф.

– У меня нет общего ключа. Он есть только у управляющего, – ответил работник гостиницы. – Но я сию секунду принесу то, что вы просили.

Через несколько минут он вернулся в гостиную с извинениями: у управляющего не было запасных ключей.

Джефф, выпроводив посыльного из номера, запер за ним дверь. Потом подошел к двери в спальню.

– Марни! – позвал он, и на этот раз она ответила ему. – Будь благоразумной.

– Я сейчас очень благоразумна, – послышалось из-за двери.

– Выходи, давай поговорим.

– Спасибо, но я лучше останусь здесь.

Он помолчал.

– Если ты поедешь к отцу, я отправлюсь за тобой и убью его. Ты же сама понимаешь, Марни, что после того, что ты мне сказала, мне придется стрелять первым.

За дверью было тихо, и он догадался, что эти слова на нее подействовали.

– Подумай об этом, – предложил он. – Не торопись.

– И ты пообещаешь не трогать меня? – спросила она.

– Ну конечно! Я пообещаю тебе все что угодно, – сказал он, и это было истинной правдой. – Выходи, Марни, – масленым голосом повторил он. – Ты же не можешь там весь день просидеть. Тебе же и есть что-то надо.

– Женщина принесет мне обед, – тут же отозвалась она, и Джеффри прошептал проклятия в адрес ретивой горничной.

– Хорошо, поступай, как хочешь, – сказал он. – Но я тебе скажу вот что: если ты не выйдешь до вечера, в твоем счастливом семействе случится что-то очень неприятное.

Хоть Марни не ответила, он не сомневался, что она не станет пытаться связаться с отцом, по крайней мере, сегодня. А что будет потом, уже не имеет значения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы