Читаем Исчезнувшая армия царя Камбиса полностью

Пройдя между штабелями бочек, он остановился у одной из палаток и сунул в прорезь входа голову. Лежавшие на полу Тэйра и Дэниел неохотно поднялись. Не сводя с молодой женщины глаз, немец бросил охраннику отрывистую фразу на арабском. Лицо Дэниела исказила гримаса.

— Ты — животное, Дрейвик. Придет день, и я убью тебя!

— Для этого тебе придется восстать из мертвых! — Гигант самодовольно захохотал; в следующее мгновение его голова исчезла.

— В чем дело? — спросила Тэйра.

Глядя на носки ботинок, археолог молчал, слова не шли с языка.

— Что он сказал?

Дэниел нечленораздельно буркнул.

— Как?

— Через два часа тебя отведут в его палатку.

Тэйра повернула руку: стрелки часов показывали пятнадцать минут девятого. К горлу подступил комок.

ЛУКСОР

Как Халифа и предполагал, его появление не привело супругу в восторг. Когда он переступил порог гостиной, где дети сидели вместе с матерью на диване перед экраном телевизора, Зенаб бросила на мужа свирепый взгляд.

— Ты не видел меня, пап! — озорно прокричал Али. — Я сидел на ладье Тутанхамона и размахивал опахалом!

— Прости, сынок. — Юсуф присел перед мальчиком, взъерошил ладонью его волосы. — Нужно было закончить кое-какую работу. Раньше никак не получилось. Вот, держи. А это тебе, Бата.

Он извлек из бумажного пакета игрушечную трубу и скромное ожерелье — нанизанные на нитку разноцветные морские раковины.

— Спасибо, отец! — хором протянули дети.

Бата помчалась к зеркалу. Прижав к губам трубу, ей вдогонку бросился и Али.

— Раз в году, Юсуф, — с упреком сказала Зенаб, когда они остались одни, — хотя бы раз в году ты смог прийти домой вовремя. Ребятишки так ждали тебя. Ведь это их праздник!

— Извини. — Халифа попытался взять Зенаб за руку, но та стремительно поднялась, пересекла гостиную и плотно прикрыла дверь.

— Утром сюда позвонил старший инспектор Хассани. Юсуф молча вытащил из кармана пачку сигарет.

— Чтобы поздравить с твоим повышением. Сказал, новый оклад позволит поменять квартиру, отдать детей в более приличную школу. Я отвечаю, что впервые об этом слышу. Он говорит: муж уже отправился домой и все тебе расскажет. Отличный, говорит, ход, его карьера сдвинулась наконец с мертвой точки.

— Подонок, — сквозь зубы процедил Юсуф.

— Что?

— Хассани решил достать меня с твоей помощью, Зенаб. Он поет песни о блестящей карьере в расчете на то, что ты убедишь мужа согласиться с повышением.

— Выходит, ты против?

— Это трудно объяснить, Зенаб.

— Хватит отговорок! Я слышала их достаточно. Что происходит, Юсуф?

Раздался стук в дверь. Тоненький голосок Али жалобно произнес:

— Мам, я хочу смотреть телевизор!

— Мы с отцом разговариваем. Пойди позови играть Бату.

— Нет! Не нужна мне Бата!

— Али, ступай к Бате. И прекрати шуметь, малыша разбудишь!

За дверью послышался дробный перестук шажков. Халифа закурил.

— Мне нужно вернуться в Каир. Сегодня же ночью.

Застыв на мгновение, Зенаб подошла к дивану, опустилась перед Юсуфом на колени.

— Что случилось? Ты никогда не был таким, милый. Скажи мне, прошу. Я имею право знать, тем более что речь идет о жизни всей семьи. Какое дело ты расследуешь? Почему не хочешь согласиться с повышением?

Халифа обнял жену за плечи, зарылся лицом в ее волосы.

— Вопрос заключается не в моем нежелании быть откровенным, Зенаб. Я боюсь. Боюсь навлечь опасность и на тебя.

— В таком случае я тем более должна знать. Ты мой муж, и то, что влияет на твою судьбу, точно так же влияет и на мою. И на судьбы наших детей. Мне необходимо знать, какая нам угрожает опасность.

— До конца я пока и сам этого не понимаю. Сейчас известно лишь одно: совершенно невинным людям грозит смерть, и только я в силах спасти их.

Некоторое время оба сидели неподвижно, затем Зенаб резко отстранилась, заглянула мужу в глаза.

— Ты сказал не все. Так?

Юсуф промолчал.

— Ну?

— Есть один…

— Говори!

— Саиф аль-Тхар, — едва слышно произнес Халифа. Голова Зенаб бессильно поникла.

— Ради Аллаха — нет! Ведь это уже в прошлом! Все закончено!

— Ошибаешься. — Юсуф впился взглядом в свои колени. — Начав расследование, я осознал: это никогда не сможет отойти в прошлое. Я пытался забыть, погрузиться с головой в работу — и не смог. Я должен был остановить их и помочь брату.

— Прошлого не воротишь, Юсуф! Чем бы ты помог ему?

— Мне следовало хотя бы попытаться, а я этого не сделал. Я просто позволил им увести Али с собой. — Ощутив в уголках глаз влагу, Халифа всеми силами старался удержать слезы. — У меня нет слов, Зенаб. Постоянно чувствую на плечах невыносимую тяжесть, думаю об Али, о том, что произошло, чего я не успел сделать. Сейчас появился шанс восстановить справедливость — хотя бы отчасти. Али уже не вернешь, но пусть постигнет кара того, кто совершил зло первым. Без этого мне уже не обрести покой. Половина моего «я» навсегда осталась в прошлом.

— Уж лучше иметь половину мужа, чем его труп!

— Постарайся понять, Зенаб: для меня это очень важно. Поступить иначе я не могу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юсуф Халиф

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика