— Я связывался сегодня с отцом, — нахмурился я, вспоминая недавний разговор. — Он утверждает, что в столице все тихо, и никто ничего не знает о том, что здесь творится.
— То есть шептали целенаправленно? — Рик поднялся и зашагал по комнате.
— Более того, тот, кто шептал, очень хорошо осведомлен. Нужно будет проверить всех дознавателей, прибывших на этой неделе.
— Допустим, но зачем вообще проворачивать подобную комбинацию, если в конечном итоге планировалось тебя убить? — Я насмешливо выгнул бровь, друг стушевался. — Прости, что-то я сегодня туго соображаю.
— Пить вчера меньше надо было, — хмыкнул я, — но прежде, чем делать выводы, давай дождемся Дэмиана.
— Что у тебя на уме? — прищурился Рик.
— Знаешь, меня кое-что вчера смутило в поведении, а главное в запахе Литы, — меня прервал стук в дверь. И тут же на пороге возник дознаватель. Легок на помине. Мы оба выжидательно уставились на него.
— Как вы и предполагали, Ваше Высочество, мы нашли отголоски 'марионетки'.
— Как долго?
— Оборотов шесть, — друг присвистнул, я кивнул.
— Следов, конечно же, нет? — без особой надежды поинтересовался я.
— Есть, — торжествующе оскалился Дэмиан. — Я отправил людей. Что делать с телом?
— Сообщите мужу, — я откинулся на спинку кресла.
— Ты с ума сошел!? — заорал друг, я поморщился.
— Почему? Наврите что-нибудь про несчастный случай, в первой что ли?
— Да какой на хер несчастный случай? Ты ей голову снес!
— Да хоть нападение упыря, мне плевать.
— Я что-нибудь придумаю, Ваше Высочество, — подал голос дознаватель. — Будут еще какие-то указания?
— Да, проверь новеньких, прибывших в замок на прошлой неделе, и понаблюдай аккуратно за феями, — Дэмиан поклонился и вышел.
— Так что по поводу Литы?
— Я думаю, первый раз она пришла ко мне сама, а во второй уже была под действием заклятия. Причем тот, кто навесил на нее 'марионетку' должен был понимать, что даже при самом удачном раскладе я отделаюсь парой царапин, а Лита умрет.
— Очередные несогласные?
— Не уверен, — я медленно покачал головой, — только если очень неопытные. Но у меня есть парочка мыслей по этому поводу. — Рик кивнул.
— Ладно, пойду, займусь чем-нибудь полезным, — он рывком развернулся и вышел.
Я уткнулся в бумаги. Работа шла медленно. Я то и дело возвращался мыслями к своему сну. Странное чувство, что это не просто сон, свернулось скользким ужом внутри. Слишком отчетливо я помнил обжигающий жар цветов, холодный пол пещеры, слышал звук падающих капель и видел полные боли детские глаза… И эта сцена на площади все еще стояла передо мной, как будто все было наяву. Нет, дальше продолжаться так не может. Мне надо работать! Я рывком поднялся из-за стола и отправился в дальнее крыло дворца, туда, где под невероятным количеством охранок, ловушек и смертельных заклинаний хранились архивы врайтов. Многолетняя история демонов, опасные секреты и тайны, которые до сих пор многим будут стоить жизни. Знать бы еще, что искать… Я провел в хранилище уже оборота два, и просмотр документов продвигался очень медленно. И что-то мне подсказывало, что это только цветочки. Бумаги, книги, свитки, литкраллы — все вперемешку на огромных высоких стеллажах и полках. Нумерация по алфавиту и даты тоже мало помогали. Как-то я даже наткнулся на свиток, написанный на древне-врайтском. Начал было читать, но продираться сквозь закрученный и замысловатый текст получалось плохо, слишком сильно гнало вперед любопытство. От пролистывания очередного пыльного и бесполезного фолианта меня оторвал исфит. И бросив на него лишь мимолетный взгляд, я сорвался в кабинет. Камень пульсировал и бился, как сумасшедший. Так бьется сердце в предсмертной агонии, из последних сил. Лихорадочно. Часто. Взволнованные испуганные стражники и слуги шарахались от меня, как от прокаженного, в одном из коридоров я чуть не сшиб с ног горничную. Кое-как удержав девушку на месте, громко выругался и метнулся дальше, демонесса сползла по стенке, что-то сдавленно бормоча. Видно, видок у меня еще тот. Вломившись в кабинет, я подлетел к зеркалу. Диана на связь не вышла. Опять. Гребаная охотница! Я переключился на волков. И спустя вдох увидел в отражении взъерошенного оборотня, того, что помоложе.
— Ваше Высочество, добрый день, — поздоровался он, кинув быстрый взгляд за спину.
— Где охотница? — прорычал я. Волк тяжело сглотнул.
— Мы не знаем, понимаете она…
— Что?! — рявкнул я так, что у оборотня задергался левый глаз.
— Она…
— Дай сюда, — перебил его другой волк, забирая из рук зеркало. — Ваше Высочество, добрый день. Меня Виллар зовут, я сейчас попытаюсь вам все объяснить, — более уверенно проговорил второй. Спустя три луча ситуация стала проясняться. — Мы конечно к ручью кинулись, а там чистая посуда и записка, — волк порылся в кармане, извлек оттуда смятую бумажку и, развернув, показал мне. 'Дальше — без меня. Догоню через три оборота', - с трудом разобрал я корявый почерк.