Читаем Исчезнувшие полностью

Лежа на больничной койке с искалеченным коленом и швами на недавно выбритой голове, Иона испытывал неприятное чувство дежавю. Инспектор промокнул салфеткой слезящийся глаз.

– А потом, когда он вот-вот собирался вас прикончить, на катере появился незнакомец, весь такой спокойный и хладнокровный. Убил или обездвижил Маккинни, а потом волшебным образом исчез вместе с ним. Оставив вас, детей и сто тысяч выкупа. Но вы не знаете, почему он так поступил, и не видели, кто это был.

Иона снова согласился.

– Вы что, издеваетесь?

Трудно сказать, что уязвило Флетчера больше: мысль о том, что Иона мог сочинить нечто подобное, или же вероятность того, что так все и случилось на самом деле. Как заявил инспектор – громко и со всеми деталями, – это уже второй раз, когда тело Гевина исчезло, а Иона оказался единственным свидетелем.

Но даже инспектор не мог оспаривать очевидные факты и свидетельства. Хотя Гевина больше и не видели, представшее глазам полиции и спасателей зрелище говорило само за себя. Когда в тот вечер Иона кое-как выбрался на палубу, он заметил, что катер стоял на якоре у бетонного мола неподалеку от тянувшейся вдоль берега заброшенной промзоны. Иона как мог описал оператору службы спасения увиденные ориентиры, но к тому времени его мобильный телефон уже успели засечь. Через несколько минут он услышал над головой стрекотание полицейского вертолета, и вскоре в него впился яркий луч прожектора. Затем к борту подошел полицейский катер, а промзону наводнили патрульные машины. Все еще спавших малышей увезла скорая, и врачи сказали, что их жизням ничто не угрожает. Гевин или решил выждать, прежде чем совершить то, что отвращало даже его, или же передумал.

Иона надеялся, что все-таки передумал.

На этот раз на месте происшествия оказалось больше свидетельств присутствия Гевина, чем оставленная им в пакгаузе кровь. Вмятина на деревянной панели, которую Иона видел в коридоре, совпадала с версией об ударе об нее черепа. Кожа и волосы оттуда при анализе выявили ДНК Гевина, которую также обнаружили в других местах вместе с оставленными им повсюду отпечатками пальцев. Это явилось четким свидетельством того, что Гевин жил на катере, ходил на нем по реке преимущественно ночью и прятался в укромных заводях.

Его отпечатки пальцев и ДНК также нашли в фургоне, использованном для похищения близняшек. Его припарковали у мола рядом с арендованным «Вольво» Ионы. Гевин отвез в нем Иону на катер, пока тот лежал без сознания, оставив тело Уилкса на Скотобойной набережной в его «Воксхолле».

Даже в этом случае при отсутствии тела Флетчер мог бы поспорить, что для подтверждения показаний Ионы улик по-прежнему недостаточно. Однако во время полицейского рейда обнаружили лэптоп, который Дилан продал перекупщику. Его жесткий диск оказался неповрежденным, и в истории поиска присутствовал сайт знакомств, где Гевин нашел своего «двойника», чье тело Иона видел в пакгаузе. Им оказался тридцативосьмилетний риелтор по имени Нил Дэвисон, который пропал без вести, сказав друзьям, что отправляется на свидание с особой, с которой познакомился по интернету. Сходство с Гевином оказалось поверхностным: те же возраст, рост и телосложение, у обоих курчавые темные волосы. Но для темного пакгауза лежащего лицом вниз тела, измазанного кровью Гевина и в его одежде, оказалось достаточно.

Но все это не помешало Флетчеру продолжать придираться:

– Это не делает чести вашей наблюдательности. Я думал, что он вроде был вашим другом, нет?

– Не я подтверждал его ДНК, – бросил в ответ Иона.

Пусть будет ничья.

Если Флетчер и находил что-то подозрительное в показаниях Ионы, так это утверждение, что тот не знал, кто появился на катере и спас ему жизнь. Инспектор снова и снова возвращался к этому моменту, упрямо пытаясь обнаружить в показаниях Ионы слабое и уязвимое место.

– Так вы его не разглядели?

– У меня на голове был пластиковый пакет. Я старался не задохнуться.

– А он ничего не сказал? Ничего указывающего на то, кто он и зачем там оказался?

– Нет, но Гевин перешел дорожку некоторым опасным людям. Наверное, они его догнали.

Флетчер внимательно посмотрел на Иону, словно стараясь поймать его на лжи.

– Тогда почему он не взял деньги для выкупа? Зачем оставлять целых сто тысяч?

– Не знаю. Может, он не знал или не понял, что они там лежали.

– Выходит, этот человек появился именно тогда в результате счастливого совпадения? Спас вам жизнь, а потом вот так исчез?

– Наверное. Все, что могу сказать, – я его не приглашал, – ответил Иона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ион Колли

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы