Читаем Исчезнувшие близнецы полностью

– Арес именно такой человек. Находясь в Освенциме, он делает записи, собирает информацию о том, кого там содержат, откуда прибыли заключенные, как организован сам лагерь и, что самое важное, что нацисты делают с заключенными.

Тут вмешался Давид:

– Лена, они начали массовые казни. Сперва Освенцим был лагерем для военнопленных. Конечно, там царили зверства и жестокость, но это была всего лишь огромная тюрьма. Сейчас это лагерь смерти. Начались расстрелы и массовые казни. От Ареса мы узнали, что с сентября 1941 года начали применять отравляющий газ. Закрытые газовые камеры… Лагерь становится все больше, и теперь там содержатся десятки тысяч узников. Мы подозреваем, что нацисты намерены крупномасштабно использовать отравляющий газ для убийства заключенных. Арес тайком переправляет правду о происходящем в своих отчетах.

– И что вы хотите, чтобы сделала я? – поинтересовалась я, теперь уже в полной мере понимая всю серьезность своей роли.

– Каждые две недели отчеты Ареса тайком переправляют из лагеря и передают дальше по цепочке, – сказал Давид. – Сначала сюда, в Хшанув, после дальше, в Англию. Там они попадают к Польской армии в изгнании, а потом к Черчиллю. Вероятно, они доходят и до Рузвельта – теперь, когда американцы вступили в войну. Очень важно, чтобы лидеры союзников точно знали, что происходит в Освенциме. В последнее время звено в нашей цепочке порвалось. Мы потеряли одного из наших курьеров. Точно не знаем, что с ним произошло, но нам кажется, что нацисты пока не рассекретили нашу сеть.

– И вы хотите, чтобы я заняла его место? – обрадовалась я. – Вы хотите, чтобы я доставляла его отчеты?

Ян кивнул:

– Нам нужно восстановить сеть. Необходимо доставить эти отчеты в Англию. Давида слишком хорошо знают, за ним слишком пристально наблюдают, чтобы он мог выехать из города. Он вообще редко покидает это здание. Давид даст тебе написанные от руки отчеты Ареса. Нужно, чтобы ты передала их нашему связному.

– Но я же еврейка! У меня повязка на рукаве и документы, в которых указано, что я – Лена Сара Шейнман, еврейка. Я ограничена комендантским часом, и мне запрещено покидать гетто.

Ян и Давид переглянулись и пожали плечами.

– Ладно, – сказал Ян. – Мы все понимаем.

Они поднялись и поблагодарили меня за то, что я пришла.

– Пожалуйста, не говори никому о нашем разговоре.

– Постойте… Вы отвергаете мою кандидатуру?

Оба кивнули.

– Ни у кого нет к тебе претензий.

– Вы неправильно меня поняли! Я только хотела сказать, что, если меня остановят и я покажу свои документы, меня застрелят. Но я готова ко всему. Куда я должна доставить донесение? Мне идти глубокой ночью? Когда? Вы дадите мне капсулу с ядом, чтобы я ее проглотила, если меня поймают? Не хочу, чтобы эти ублюдки меня пытали.

Они засмеялись, и Давид сказал:

– Я же говорил, что она та, кто нам нужен. – Он обнял меня. – Никакого яда, Лена. Тебя не поймают. – Потом достал из буфета бутылку вина и поставил ее на стол, вытащил еще колбасу и сыр. – Давайте отпразднуем вступление в наши ряды нового товарища.

Глава восемнадцатая

Кэтрин аккуратно проскользнула на пассажирское сиденье, поморщилась, а когда устроилась, протяжно вздохнула.

– В чем дело? Ты в порядке? Что-то не так?

– Прекрати все время спрашивать, все ли в порядке, Лиам. Каждый раз, как я охаю, ты спешишь показать меня врачу. Беременные женщины морщатся, охают, вздыхают, ворчат и брюзжат. Это наше конституционное право. Оставь меня в покое!

– Дело не только в беременности. Мой радар «Кэтрин» улавливает тревожный сигнал.

Кэтрин усмехнулась:

– Ты слишком хорошо меня знаешь. Дело в Лене. Возможно, я перестраховщица, но я постоянно прокручиваю в голове наш вчерашний разговор, и он не дает мне покоя.

– Что именно тебя пугает?

Кэтрин покачала головой:

– Нет, не пугает. Откровенно говоря, наоборот – очень вдохновляет. Конечно, слушать подробности об ее страданиях ужасно, но вчера она рассказывала, как ее уговорили добровольно пойти на дело, которое мне представляется маловероятным. Разве не ужасно, что в моей душе скребут кошки сомнения?

– Ты всегда славилась адвокатской интуицией. Что улавливает твоя антенна?

– Все прелести еще впереди. Ту часть истории, которую я с таким нетерпением ожидаю услышать, она расскажет завтра. Мне кажется, эта история вызывает сомнения – по крайней мере та ее часть, где описана упомянутая ситуация. Я хочу ей верить, но все думаю: неужели возможно, чтобы рассказанное на самом деле случилось с этой женщиной?

– По-твоему, она преувеличивает? Может быть, что-то путает?

Кэтрин покачала головой:

– Ничего она не путает. Но я слышала, что люди, страдающие старческим слабоумием, даже в начальной стадии, иногда верят в то, что истории, которые они прочитали или услышали о других людях, на самом деле случились с ними. Ее личный врач сказал, что это обычное дело.

– Он сказал тебе, что она…

– Нет-нет, он описывал симптомы слабоумия в общем.

– И ты полагаешь, что у Лены есть эти признаки?

Кэтрин повернулась к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза