Читаем Исчезнувший полностью

Ветеринар осмотрел Денни, сказал, что с ним все в полном порядке, и Малерих со своей исполнительницей, которая, правда, об этом не подозревала, неторопливо направился в ресторан близ Риверсайд-драйв. Женщина болтала с Джоном (такое имя он выбрал себе для этого случая) о своей жизни в Нью-Йорке, о том, что лошадей любит с детства и надеется приобрести летний домик в Виргинии.

Устраивая в Центральном парке ловушку для Черил Марстон, Малерих использовал трюки Говарда Терстона, известного в 1900-е годы иллюзиониста, который работал с животными. Малерих поймал голубя, огладил птицу, пока та не впала в транс, и швырнул в морду жеребца Черил Марстон. Но Донни взвился не из-за этого – карманный ультразвуковой генератор в руке Малериха издавал писк, раздражавший слух жеребца. Выскочив из кустов “спасать” Черил, Малерих выключил генератор, и жеребец уже успокаивался, когда он схватил его под уздцы.

Тем временем любительница верховых прогулок совсем расслабилась, обнаружив, что у них с Джоном много общего.

Эту иллюзию он создал благодаря “ментализму” – приему, не имеющему никакого отношения к телепатии или чтению мыслей и представляющему собой сочетание механического и психологического методов умозаключения. Малерих делал то, что умеют лишь лучшие из “менталистов”: читал жесты, улавливал едва различимые перемены в реакциях Черил в ответ на те или иные его слова.

Так, он упомянул знакомого, который развелся, и легко догадался, что Черил тоже прошла через это. Тогда он добавил, что и сам разведен, что жена ушла от него к любовнику. Он чувствовал себя полностью опустошенным, но теперь понемногу приходит в себя.

– Я пожертвовала парусной яхтой, только чтобы от него отделаться, – мрачно сообщила она.

Ни у “Джона”, ни у Черил детей не было, зато были кошки, разведенные родители и общее увлечение теннисом. Они прямо-таки были созданы друг для друга.

Время подходит, подумал он. Впрочем, спешить было незачем. Даже если полиция и располагает наводками, то решит, что раньше четырех он никого убивать не станет. А сейчас только начало третьего.

Малерих взял ложечку и рассеянно постучал по столешнице. Черил глянула, и этой ничтожной доли секунды ему хватило, чтобы подсыпать ей в кофе безвкусного порошка, протянув другую руку к сахарнице.

Вскоре Малерих понял, что наркотик подействовал: взгляд у нее стал блуждающим, она слегка покачивалась на стуле.

– Послушайте, хотите, покажу вам кое-что интересное? – предложил он с улыбкой.

– Интересное? – переспросила она сонным голосом, заморгала и широко улыбнулась.

Он расплатился.

– Я на днях купил яхту.

– Яхту? – Она радостно засмеялась. – Обожаю яхты. Какую?

– Парусную, одиннадцать с половиной метров. У нас с женой была яхта, – грустно добавил Малерих, – но она забрала ее при разводе.

– Не может быть, Джон, вы меня разыгрываете, – сказала она, запинаясь. – У нас с мужем тоже была яхта. И она тоже отошла к нему!

Он поднялся.

– Прогуляемся к реке, оттуда ее будет видно.

– С удовольствием.

Она встала, пошатываясь, и оперлась о его руку.

Они направились в сторону Риверсайд-парка. По дороге он остановился у своего автомобиля, угнанной “мазды”, и забрал тяжелую спортивную сумку. В сумке что-то громко звякнуло.

– Спустимся здесь. – Малерих повел ее вниз, к безлюдному заросшему участку берега. Он крепко обхватил ее за спину, пропустив руку под мышку. – Яхта внизу.

– Да-а? – спросила она и добавила, что у них с ее бывшим мужем тоже была яхта. Но при разводе она ее лишилась.

Школа верховой езды сохранилась со времен старого Нью-Йорка. Амелия Закс заглянула сквозь арку внутрь деревянной постройки, увидела лошадей, а в седлах – всадниц и всадников, все они смотрелись внушительно в светло-коричневых брюках, черных куртках и вельветовых шлемах.

Перед входом стояло с полдюжины полицейских в форме. Остальные, под командованием Лона Селлитто, искали в парке неуловимого убийцу.

Закс и Белл прошли в контору, и детектив предъявил свой жетон женщине за стойкой.

– В чем дело? Что-то случилось? – всполошилась та.

– Скажите, у вас используют “Тэк-пюр”?

– Да, мы им пользуемся.

– Сегодня мы обнаружили следы этого масла на месте убийства, – продолжил Белл. – Мы думаем, подозреваемый охотится за одним из ваших служащих или клиентов.

– Не может быть! За кем?

– Вот этого мы не знаем. Не знаем и того, как в точности выглядит подозреваемый. Известно только, что он среднего роста и телосложения. Лет пятидесяти. Белый. Возможно, с бородой и каштановыми волосами, а на левой руке изуродованы пальцы. Нам нужно, чтобы вы расспросили служащих и постоянных клиентов, не заметил ли кто мужчину, отвечающего этому описанию.

– Конечно, – неуверенно согласилась она.

Закс взглянула на часы – два. Связалась по рации с диспетчерской, ее перевели на домашний телефон Райма, и она услышала его голос:

– Закс, в Центральном парке Лон и его команда ничего не обнаружили. Что у тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Линкольн Райм

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы