Читаем Исчезнувший принц полностью

— Есть такие люди, которым не следует подниматься в горы, — сказал он, — когда такой человек стоит над пропастью, у него начинает кружиться голова, и, если он не ломает себе шею, упав с высоты в несколько тысяч футов, это значит, что, по счастью, поблизости оказался добрый товарищ, который оттащил его от края. Ну, оттаскивая, уже приходится действовать быстро, без церемоний, и иногда бедолаге случается что-нибудь себе повредить — так было вчера и с моим приятелем.

— А вам никогда не случалось пораниться самому? — спросил Рэт.

— В восемь лет я заработал вот это, — и молодой сапожник дотронулся до шрама на лбу, — но это было не так уж страшно. Отец был гидом и взял меня с собой. Он хотел, чтобы я пораньше окреп, а ведь лучше скалолазанья ничего для этого не существует. А сапожницким делом я стал заниматься, так как был влюблен в девушку, которая хотела, чтобы я побольше бывал дома. Но она взяла да вышла замуж за другого, чему я был рад. Кто хоть раз попробовал быть гидом — навсегда им в душе останется.

И он наклонился, чтобы снять мерку с ноги Марко, а Марко тоже немного наклонился вперед:

— Лампу зажгли, — сказал он.

В мастерской посетителей, кроме них, не было, однако мимо распахнутой двери по узкой улочке сновали прохожие.

Сапожник не поднял рыжую голову, продолжая снимать мерку, но тихо сказал:

— Хвала Господу! Вам действительно нужны башмаки или вы зашли только снять мерку?

— Я не могу ждать, пока они будут готовы. Я должен идти вперед.

— Да, вы должны продолжать путь, — ответил сапожник. — Но я вот что скажу вам. Я сделаю башмаки и оставлю их у себя. Настанет великий день, когда я буду показывать их всем и каждому и хвастаться ими. — Сапожник осторожно оглянулся и добавил: — И я назову их башмаками для Принесшего Весть и скажу всем: «Он был еще мальчик. Вот размер его ноги».

И сапожник поднялся со счастливой улыбкой на лице.

--Теперь мне предстоит изрядно полазать по горам,- сказал он.- И надеюсь где-нибудь снова встретиться с вами.

Вскоре Марко и Рэт покинули город.

Им приходилось заходить во многие необычные места и видеть до странности не похожих друг на друга людей, которым нужно было передать сигнал. Самой странной из всех была старая-старая женщина, которая жила в таком уединенном месте, что дорога к нему кружила много раз вокруг горы. Порой приходилось медленно и осторожно карабкаться, отдыхая время от времени. Вокруг виднелись то заросшие деревьями пропасти, то белая пена бурных водопадов, то сверкающая синева быстрых рек, то ширь долин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей