Читаем Исчезнувший принц полностью

Рэт подчинился, и завтрак начался. На столе были только хлеб, кофе и немного масла, однако Лазарь принес чашки с блюдцами на маленьком японском подносе с таким видом, словно поднос был из чистого золота. Когда он не обслуживал сидящих, то стоял навытяжку за стулом своего господина, хотя на нем не было красной ливреи с позументами. Для мальчика, который привык обгладывать кости или жевать корки хлеба, если ему удавалось их добыть, картина была поражающей воображение. Он ничего не знал о привычках и обиходе жизни воспитанных людей. Рэту доставляло удовольствие наблюдать за ними. Он даже поймал себя на том, что старается держать чашку так же, как Лористан, сидеть и вести себя за столом, во всем подражая Марко, — брать хлеб и масло, например, когда их сбоку ему подавал Лазарь, и делал вид, что быть обслуживаемым очень легко и просто. Что касается Марко, то ведь ему подавали всю жизнь, и его это, конечно, не смущало. Однако Рэт знал, что и его отец когда-то жил вот так же, и если бы судьба была к нему более благосклонна, то чувствовал бы себя в таких случаях легко и свободно. Он не заметил, как искусно Лористан вывел его на разговор о Самавии, ее народе и войне. И вот уже Рэт рассказал ему обо всем, что читал, слышал или передумал, лежа ночью без сна у себя на чердаке. А он думал об очень многом, совсем не так, как мальчик его возраста. Его удивительное умение сосредоточить мыслительные способности на какой-нибудь идее, не по годам развитый и зрелый интеллект делали его военные теории не просто интересными. Лористан слушал его не только с любопытством, но с изумлением, потому что вся энергия ума Рэта была устремлена только в одном направлении, и Лористану казалось почти невероятным, что неученый, беспризорный мальчик может так много знать и рассуждать настолько логично. Все это было крайне интересно. Казалось, что не было вылазки, атаки, сражения, которых Рэт не предпринимал бы в своем воображении, он составлял в уме десятки стратегических планов необходимых военных действий. Лазарь прислушивался к его словам с таким же вниманием, как его хозяин, и один раз Марко заметил, как отец и Лазарь обменялись изумленными взглядами. А Рэт в это время чертил пальцем на скатерти план атаки, которую было необходимо предпринять. И Марко понял, что означал этот обмен взглядами. Да, он прав! Если бы атаковали, как он говорит, то атака увенчалась бы победой.

Да, это был замечательный завтрак, хотя состоял только из хлеба и кофе. И Рэт знал, что он никогда не забудет этого утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей