– Намного лучше той, которую я проводил только что на самолет, – сказал Рэймонд, понижая голос. – Я так хочу потрогать твой живот.
– Ты рехнулся? Там еще ничего нет, – Лин инстинктивно провела ладонью по животу.
– Я сейчас приеду и поговорю с ним. Я скажу, что у него будут самые лучшие мама и папа, – будто не слыша ее, проговорил Рэймонд.
– Откуда ты знаешь, что это он? – воскликнула Лин. Тошнотворный позыв стих, и она присела на кровать.
– Это не важно, главное, что он будет расти счастливым. Я все для этого сделаю, – сказал Рэймонд таким тоном, что Лин отчетливо представила его лицо.
Она знала, что сейчас Рэймонд вскинул подбородок, его скулы заточились, а взгляд потемнел, заставляя на расстоянии верить беспрекословно. И Лин ему верила. Его слова были полны силы и правды.
– Ты веришь мне? – послышалось в трубке, и Лин почувствовала, как к глазам подступали слезы.
– Да, – чуть слышно ответила она, вытирая ладонью уже скатившуюся по щеке слезу.
– И я верю в тебя, – сказал Рэймонд. – Я говорил тебе, что ты сильная. Я люблю тебя.
– Какие правильные слова, – раздался в спальне посторонний голос. – Согласен полностью, вера делает нас сильнее.
Лин ощутила затылком арктический холод, а затем расслышала щелчок предохранителя. Пульс резко подскочил, кровь зашумела в ушах. Еще немного, и Лин казалось, что ее грудная клетка разорвется от ударов собственного сердца.
– Лин, что происходит? – беспокойно спросил Рэймонд.
Тот, кто стоял сзади надавил на макушку Лин, и она готова была поклясться, что это был ствол пистолета.
– Не оборачивайся и не делай резких движений, – произнес все тот же голос. – Медленно отдай мне телефон. Медленно. Вот умница.
Лин послушалась, и от прохлады пальцев, тронувших руку, ее прошибло ледяной дрожью.
Теперь у нее не оставалось сомнений. Она узнала, кому принадлежал этот голос. Лин ясно чувствовала дыхание ночного кошмара в затылок.
Сквозь взволнованные вопросы Рэймонда, доносившиеся из трубки, Лин уловила звук шагов. Через мгновение перед ее глазами встал Майк, а затем она увидела чернеющее дуло пистолета. Лин отвела взгляд и зажмурилась. Страх ожидания перед испытанием болью, всегда ужаснее. Лин уже убедилась в этом на собственной шкуре.
– Стэлфорд, я знаю, что подслушивать плохо, но я не могу не поздравить тебя, ведь ты скоро станешь отцом, – Майк усмехнулся в трубку, и Лин снова пробило дрожью.
– Если ты ее хоть пальцем тронешь, то пожалеешь, что не остался в тюрьме! Ты пожалеешь, что на свет родился, – процедил Рэймонд. – У тебя осталось немного времени, чтобы свалить из моего дома!
– А ты гостеприимный, – нагло ухмыльнулся Майк. – Но я настроен, как следует повеселиться сегодня, поэтому извини, но я не могу уйти. Надеюсь, ты успеешь к самому разгару вечеринки…
– Хватит! Я же сказал, чтобы ты свалил из дома! Что тебе нужно, чтобы ты это сделал?
– Мне нужно всего лишь твое присутствие. И, кстати, если ты приедешь не один, а в компании копов или каких-нибудь приятелей с оружием, то ты даже попрощаться с ней не успеешь. В отличие от… Мии.
Лин расслышала из трубки скрежет сцепленных зубов Рэймонда.
– Я еду, и только попробуй…
– Я жду тебя, Стэлфорд! – рассмеялся в трубку Майк, обнажая зубы. Он взглянул в упор на Линдси. – Мы все тебя ждем.
Майк сбросил вызов и быстрым движением кинул телефон в сторону стоящего за спиной Лин мужчины. Тот поймал трубку и недовольно взглянул на своего напарника.
– Какого хрена, Майки? Мы так не договаривались. Где Стэлфорд?
– Он приедет сюда быстрее, чем ты думаешь, – Майк провел ладонью по волосам Лин, и та одернула его руку. – Я скучал по тебе. Ты узнала меня на пляже?
– А если он не приедет и вызовет копов? – Джони нервно спустил затвор. – Я не хочу обратно в тюрьму.
– Успокойся, Псих, он приедет, ведь его ждет любимая девушка, – Майк взял из ледяных рук Лин тест и посмотрел на него. – Беременная девушка.
– Что мне делать с трубкой? – спросил Джони, продолжая сжимать в руке телефон Лин. – Сломать?
– Включай камеру, – Майк приложил к виску девушки пистолет и сомкнул пальцы на шее Линдси. – Пока Стэлфорд едет, мы снимем для него видео.
Глава 20 «Будь сильной»
Лин сидела на краю кровати, испытывая непомерный ужас. Ее сердце стучало молотом в груди, а по щекам без устали катились слезы.
– Я видел тебя на пляже, – сказал Майк, пригвождая Лин к месту тяжелым взглядом. – Почему ты ушла, не попрощавшись? Пришлось ехать за тобой, чтобы узнать, где все это время Рэймонд прятал тебя от меня.
Отпустив ее шею, он запустил руку ей в волосы и до боли потянул за пряди, заставляя Лин запрокинуть голову. Его золотистые глаза с маниакальной сосредоточенностью глядели в ее, отчего по спине Лин пронеслась очередная волна холода.
Майк смотрел на нее, как хищник на жертву. Как убийца, готовый нанести смертельный удар.
– Почему ты плачешь? Тебе не нравится наша компания? – Майк старательно вытер подушечками пальцев влажную дорожку на ее щеке.