— РНК, которую они используют в опытах на людях, была экстрагирована из культуры дрожжей. Наиболее заметные эффекты в этом случае — тошнота и рвота, снижение кровяного давления, лихорадка и гипервентиляция. Однако мы не знаем, примет ли человеческий организм РНК человека, хотя я и предполагаю, что РНК того же вида менее токсична, чем РНК чуждого вида. В самом деле, реакция на РНК человека может быть менее сильной, чем реакция на РНК, полученную и: дрожжей. Но все это лишь предположения. У нас нет результатов эмпирических тестов.
Слотер иронически улыбнулся. Он знал, как захлопнуть ловушку, которую Кори сам же себе и расставил.
— В исследованиях обязательно наступает момент, когда предположения должны быть доказаны эмпирическими тестами, говоря вашими же словами, доктор Кори.
Кори не ответил и встал.
— Пойдемте в здание химического отделения. Вскоре позвонит Мондоро. Послушаем, что он скажет.
Глава 6
Запах формалина наполнял воздух просторной лаборатории, разделенной на отсеки высокими деревянными перегородками. В отсеке между перегородками работали небольшие моторчики, гудели, тикали. Двигались какие-то рычажки и крохотные колесики, в сосудах жидкости пузырились от нагнетаемого в них воздуха, вспыхивали там и тут огоньки. Слотер не имел представления, для чего предназначены все эти специальные приборы, но его усталость и угнетенное состояние улетучились. Он почувствовал себя в привычной обстановке, где существует заведенный порядок: ряды кабинетов, пишущие машинки, телефоны, полки с книгами и документацией. Здесь Слотер был как у себя дома. Люди, создающие организацию, получали конкретные результаты. Он называл это законом Слотера.
Он внимательно присмотрелся к смуглолицему молодому человеку среднего роста, катившему тележку со стоящим на ней приспособлением, похожим на гигантский вакуумный аппарат, какой можно увидеть в химчистке.
— Доктор Мондоро — мистер Слотер, — сказал Кори, представляя их друг другу.
Молодой человек поставил контейнер на стол, уже заставленный в кажущемся беспорядке какими-то приборами, сосудами, колбами и ретортами.
— Это вы звонили доктору Кори по моему домашнему телефону? — сказал Гиллель.
— Прошу прощения, что помешал вам в Йом Кипур.
— С этим все в порядке.
Гиллель поставил большой безупречно чистый порожний сосуд из стали на стол. Когда он начал отвинчивать верхнюю часть вакуумного контейнера, Кори сказал:
— Вам лучше уйти домой. Я обещал Карен, что не задержу вас больше, чем на час. Она возбудит дело о разводе и привлечет меня как соответчика.
— Я звонил ей из Центра. Карен все понимает, — весело ответил Гиялель. — Если уж жениться, то на женщине, которая все понимает, или не жениться совсем. Как ведет себя ваша супруга, мистер Слотер, если вы не приходите домой обедать или сразу же после обеда куда-то уходите?
— Она привыкла к этому, — ответил Слотер. — Случается даже, нервничает, если я слишком задерживаюсь дома.
Слотеру было не по себе. Его угнетали запахи, преобладавшие здесь. Так пахнут предохранительные средства. Вакуумный контейнер на столе таил в себе что-то, вызывавшее тревогу. Слотер однажды смотрел в театре пьесу, в которой убийца повсюду носил с собой шляпную коробку, в которой прятал отрубленную голову своей жертвы. Слотер не выносил вида крови.
Гиллель убрал зажимы, запирающие крышку.
— Предлагаю действовать так же, как с коровьим мозгом, — сказал Кори.
— Хорошо. Условимся, что другого метода мы не знаем, так?
— Не надо закрывать глаза, — сердито обратился Кори к Слотеру.
— Большинство людей шокирует вид крови, один только внешний вид, а не суть происходящего. Этот мозг на вид ничем не хуже, чем кусок мозга в супермаркете.
Слотер заставил себя улыбнуться.
— По-моему, я просто устал.
Предмет, который Гиллель держал щипцами, был воскообразный, розоватый и казался похожим на пластмассовый муляж мозга. Гиллель опустил его обратно в безупречно чистый стальной сосуд.
— Теперь я не сомневаюсь, что Хаузер мертв, — нашел в себе Слотер силы казаться непринужденным.
— В этом сером веществе еще достаточно жизни, — ответил Кори.
Слотеру вдруг стало тоскливо и захотелось в уединение своего бунгало, в огромную кровать, на которой доводилось спать кинозвездам.
— Я думал, вам будет интересно увидеть, что произойдет в этом эксперименте. Для вашего отчета Вашингтону, — спокойно сказал Кори. — Мы ведь не стали бы ничего этого делать, если бы не ваша просьба.
— Они там не поверят моему отчету, — уныло отозвался Слотер.
— Все это чересчур фантастично. Даже если бы они сами увидели, как это происходит. — Внезапно он оживился. — Я, пожалуй, позвоню моим шефам и предложу им прилететь сюда, — сказал он почти торжественно. — Они должны своими глазами видеть то, что произойдет.
— Можете звонить отсюда, здесь есть телефон, — предложил Кори.
Слотер уловил в голосе Кори саркастические нотки.
Номер телефона он набрал так, чтобы не видели Кори и Гиллель.
— Этот звонок бесплатный… шесть-восемьдесят. Соедините меня с полковником Боргом.
Слотер прикрыл рот рукой;