Читаем Искатель полностью

– Простите за беспокойство, мэм, – говорит Кел. – Я тут гулял и сдуру сошел с дороги. Нашел себе славную здоровенную лужу.

Поднимает ногу. Женщина смотрит на нее так, будто понятия не имеет, что это вообще, да и дела ей нет.

– Живу в нескольких милях вон тама, – говорит и показывает Кел, – идти туда с мокрой ногой далековато. Я подумал, а ну как вы сможете меня выручить.

Она переводит взгляд на его лицо, медленно. Это взгляд женщины, на которую свалилась прорва всякого, – не единой лавиной, а струйкой, понемногу, за долгие годы.

– Вы тот американец, – наконец произносит она. Голос у нее ржавый и непривычный к беседе, словно разговаривала она последнее время немного. – В доме О’Шэев.

– Так и есть, – говорит Кел. – Кел Хупер. Рад знакомству. – Протягивает руку поверх калитки.

Почти вся настороженность сходит. Женщина делает шаг ему навстречу, вытирает руку о джинсы, коротко подает ее Келу.

– Шила Редди, – говорит.

– Ой, – отзывается Кел, обрадованно узнавая, – я уже слыхал это имя. Так-так… – Он прищелкивает пальцами. – Точно. Лена. Сестра Норин. Рассказывала мне о своей юности и упомянула вас.

Шила смотрит на него без любопытства, ждет, когда он объяснит, чего он хочет.

Кел улыбается.

– Лена сказала, что вы с ней когда-то были чумовые. Вылезали по ночам в окно и ловили попутки на дискотеку.

Это цепляет Шилу – достаточно, чтобы возник вялый тик улыбки. Одного зуба не хватает, рядом с передними.

– Давно дело было, – произносит она.

– И не говорите, – горестно подхватывает Кел. – Помню, бывало, когда шел тусоваться, успевал в полудюжине мест побывать и до рассвета дома не появлялся. А теперь три пива в “Шоне Оге” – и с меня ажиотажа хватит, считай, на неделю вперед.

Застенчиво улыбается ей. У Кела богатый опыт держаться безобидно. При его-то габаритах это требует усилий, особенно с одинокой женщиной. Впрочем, Шила вроде бы и не боится – уже не боится, поняв, кто он такой. Она не из робких. Опасалась она не его как мужчины, а того, какой властью он, вероятно, мог быть наделен.

– В те времена, – говорит он, – я б запросто пошел домой мокрым. А вот нынче кровоснабжение-то не лучшее, пока всю эту дорогу с горы протопаю, пальцы на ногах отнимутся. Можно у вас попросить бумажных полотенец, хоть промокнуть немножко, или ветошь какую-нибудь? Или, может, даже пару сухих носков, если найдутся лишние?

Шила вновь оглядывает его ногу и кивает.

– Что-нибудь найду, – говорит она, разворачивается и направляется к дому. Дети болтаются на игровом сооружении и наблюдают за Келом. Он улыбается им, дети в лицах не меняются.

Шила возвращается с рулоном бумажных полотенец и парой серых мужских носков.

– Вот, – говорит она, передавая все это за ворота.

– Миз Редди, – говорит Кел, – вы меня спасли. Я перед вами в большом долгу.

Она не улыбается. Наблюдает, сложив руки у пояса, как он устраивается на валуне возле ворот и снимает ботинок.

– Простите, что нога вот такая, – говорит он, смущенно улыбаясь. – Утром чистая была, не то что сейчас.

Дети подобрались поближе и хихикают.

Кел комкает полотенце, засовывает его в ботинок и дает воде впитаться, не спешит.

– Красивые здесь края, – говорит он, кивая на склон, вздымающийся за домом.

Шила бросает краткий взгляд за плечо и отводит глаза.

– Может, – говорит она.

– Хорошо тут растить детей. Чистый воздух, навалом места, есть где носиться, а много ль ребенку надо.

Шила пожимает плечами.

– Сам я рос деревенским мальчишкой, – поясняет Кел, – но долго прожил в городе. Мне здесь как в раю.

Шила говорит:

– Я б счастлива была никогда этого больше не видеть.

– Вот как? – произносит Кел, но она не отзывается.

Пробует ботинок – более-менее сухо, лучше вряд ли станет.

– Люблю я гулять по холмам, – говорит он. – Город сделал меня жирным и ленивым. Оказавшись здесь, возвращаюсь к полезным привычкам. Но еще б вернуться к привычке смотреть под ноги.

Ответа вновь нет. Шила – работенка потруднее, чем он подписывался. Норин, Март и прочие ребята в пабе укрепили в Келе ожидания, что праздная болтовня в этих местах – это просто, но теперь он, во всяком случае, понимает, у кого Трей набрался навыков общения. Но вроде бы Шила не возражает против его трепа. За тем, как он обертывает мокрый носок в свежее бумажное полотенце и сует его в карман, наблюдает без интереса, но при этом не производит впечатления человека, у которого есть срочные дела.

– Ах-х, – выдыхает Кел, натягивая сухой носок, надеванный, но целый. – Так-то лучше. Я их постираю хорошенько и верну вам.

– Незачем.

– Наверное, я б тоже не захотел возврата носков, побывавших на грязных ножищах у кого-то постороннего, – говорит он, шнуруя ботинок и улыбаясь. – Принесу вам новую пару, как только выберусь в город. А пока… – Достает из кармана куртки два батончика “Кит Кат”. – Брал с собой поесть по дороге, но раз вернусь теперь раньше, вряд ли они мне понадобятся. Можно предложу вашим карапузам?

Шила отзывается тенью улыбки.

– Они-то обрадуются уж точно, – говорит. – Сладкое любят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы