Читаем Искатели (ЛП) полностью

Она снова повернулась, и в свете палочки увидела, как мелькнули еще две фигуры. Одна из них закричала, и Гермиона выпустила заклинание — два световых шара осветили темноту. Когда же заклинание врезалось в дальнюю стену, они отскочили друг от друга, а Гермиона зависла, уставившись на руку и ногу перед собой.

— Это что, джинсы? — спросила она.

Она задыхалась от того количества энергии, которую истратила, Малфой тяжело дышал у нее над плечом.

Свет от палочки Малфоя присоединился к ее, освещая двух людей.

— А-а-а!

— А-а-а! — прокричала Гермиона

— А-а-а! — повторил Джастин.

Гермиона бросилась к нему, и он, широко улыбнувшись, раскрыл объятия.

— Эй, замедлись чуть-чуть, а то я упаду.

Гермиона рассмеялась, заскользила к нему по полу и обняла его.

— Я так переживала! Я не могла перестать думать, вдруг случилось что-то ужасное…

— …бежали и бежали, и мы думали, короче, они неслись очень быстро…

— …нашли дорогу назад, но вас двоих не было, так что мы рисовали стрелки. Вы их нашли? Я думал…

— …мы совершенно забыли, как шли, и нет, никаких стрелок не видели. А вы нашли шары? Вы нашли шары!

— Мы нашли шары! Нашли вас! Или вы нас нашли!

— Мы все друг друга нашли! Мы услышали крики и заклинания, и мы знали, что видения могут напасть только если есть на кого нападать, мое сердце застучало бам-бам-бам, и мы поняли, что это вы.

— Малфой.

— Патил.

— Прости, что атаковала в тебя, там были…

— Нет, нет. Это были фигуры из тени. Мы дважды на них наткнулись. Из-за них я раз попал в Падму.

— Серьезно? Мы таких видели впервые. Наверное, магия была слабее.

— Мы тоже так подумали.

— Ребят, вы в порядке? — спросила Гермиона, сделав шаг назад, чтобы пожать руку Падме в качестве приветствия и осмотреть их.

— Немного побиты и поцарапаны, но лучше, чем я мог себе представить, — сказал Джастин и, широко улыбаясь, повернулся к Малфою и хлопнул по руке. — Видение ударило по нам заклинанием, когда мы спали, я увидел вспышку чего-то светлого и подумал, что это блеснули твои волосы.

— Они не блестят, Финч-Флетчли.

Падма кивнула.

— Он просто произнес «Малфой?», затем закричал от боли… но и это не переубедило меня в том, что вы нашли нас.

Малфой бросил на Падму сердитый взгляд, но не успел ответить, как Джастин хлопнул его по спине.

— Чувак, но небольшой блеск все-таки есть. Ты для этого пользуешься женскими штучками? Или пылью пикси?

— Что у вас осталось? — спросила Падма.

— …проведу столько времени в ванной, сколько никогда…

— Практически ничего. Нам досталось во время ужасающего видения, и у нас было много ранений, — Гермиона сняла сумку с плеча, взяла сумку Падмы и передала свою.

— …кудряшки и эта ямочка прямо здесь? Я и так как ангел, Малфой. Мне сиять не нужно. Иначе все могут подумать, что я пытаюсь замаскировать свой жесткий характер.

— Ты Пуффендуец.

— Именно.

***

— Так ты их и соединила?

— Да. Но убедилась, что другие руны палочки не касаются.

— Что случилось? — спросил Джастин.

— Оно подняло меня в воздух и ударило о стену. Я думаю, что на это ушла вся моя энергия, и я отключилась. Особенно когда вернулся первый.

— Но от магии оно избавилось?

— Думаю, до того, как потерять сознание, я даже видела, как она исчезла. Должна была. У нас были только те ранения, которые мы получили до этого. Если бы магия осталась, мы были бы мертвы.

Гермиона посмотрела на Малфоя, но он смотрел только вперед.

— Это подходит для безвыходной ситуации, — сказала Падма. — Но только для совсем безвыходной.

— Да, — Джастин погладил Гермиону по спине. — Поверить не могу, что ты это попробовала. Ты же могла себя убить.

— У меня не было выбора. Важно то, что это сработало. К счастью, у Падмы все еще осталось зелье бодрости, потому что если мы снова окажемся в подобной ситуации, мы должны иметь возможность, вернуть себе силы.

— Нам просто нужно быть с этим осторожными, и использовать только тогда, когда у нас реально нет никаких других вариантов, заклинаний или еще каких уловок. Нам нужно начать перевязывать глубокие раны, которые не несут угрозу жизни.

Малфой сжал зубы, но ничего не сказал. Гермиона откашлялась.

— Я согласна. У Малфоя есть обезболивающая мазь, и мы можем останавливать кровь. Пока у нас есть возможность обходиться своими силами и продолжать при этом идти, мы будем делать так.

— Тебе с этим нормально? — спросил Джастин.

— Чт… А, оно сломано, — сказала Гермиона, и он быстро отвел взгляд от ее запястья. — Это произошло в той толпе, одно из видений сломало его с мечом. Я использовала часть книжной обложки и ткань, так что оно довольно неплохо обездвижено. Болит не сильно, только если я хватаю что-нибудь.

— Да уж, — пробормотал Джастин.

— К слову, это кое-что мне напомнило, — сказала она и указала пальцем на Малфоя, — и я собиралась вам и раньше рассказать. Я выпустила изгоняющее заклинание за секунду до того, как меня пронзили мечом. И мне не было больно, вообще ничего не произошло. После, когда он уже доставал его, меня ранило. Так что, думаю, когда они не исчезают после изгоняющего заклинания, они настолько ослаблены, что возвращаются к своей первоначальной форме. Мы можем через них проходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик