Все и так было плохо, ей еще не хватало Малфоя с тирадой о том, как он был прав. Она почувствовала укол вины, когда вокруг опустилось тяжелое молчание.
Она не хотела чувствовать вину из-за Малфоя, но он действительно помог ей вчера, и не важно по какой причине. Сама она бы никогда не вернулась, и сегодня была бы в еще более худшем состоянии.
— Спасибо, — пробормотала она неохотно. — За то, что помог мне добраться до гостиной.
Она зажмурилась, когда запоздало поняла, что дала ему повод издеваться над собой. Нервы ее были расшатаны, и с поникшими плечами она ждала, когда он начнет.
— Ты говорила с Финч-Флетчи.
Что?
Гермиона моргнула, тишина усилилась. Гермиона моргнула еще раз.
— Э-э-э… нет.
Стоя в темноте, она склонила голову набок, ожидая какой-нибудь шутки или едкого комментария, но он тоже молчал и ждал ответа.
— Он вернулся в общежитие, но взял выходной, чтобы отдохнуть. Мне сказали, что он собирается на лекцию по Астрономии этой ночью.
— У вас сдвоенное занятие?
— Нет, завтра. Но завтра у меня с ним защита, так что если он не придет в библиотеку сегодня вечером… я не узнаю, почему он тоже это видит. Возможно, есть кто-то еще. Виновник всего этого, похоже, проворачивает подобное много с кем. И ситуация ухудшается.
Она услышала едва заметное шуршание одежды Малфоя, а потом негромкий удар, когда он прислонился спиной к стене. Размышляя, она чуть сильнее скрестила руки и прикусила нижнюю губу. В алькове было так тихо, что не было слышно даже их дыхания; Гермиона уставилась на косой луч света на полу, пересекавший туфли Малфоя.
========== Глава 5 ==========
— И Малфой.
— И Малфой.
Джастин медленно кивнул, скрестил руки и откинулся в кресле.
— И Малфой.
Гермиона почувствовала, как возвращается головная боль, которая мучила ее раньше. Почему именно плохие дни всегда такие долгие? Библиотека закрылась, что заставило переместить беседу в пустой кабинет по маггловедению, а теперь Джастин, похоже, намеревался повторять одно и то же все пятнадцать минут, что остались до его занятия.
Гермиона посмотрела на доску в конце комнаты, на застывшие картинки маггловской войны и их оружие, которое висело вверху. Ниже были прикреплены листки с ответами. Похоже профессор, собирала мнение студентов о волшебных эквивалентах оружия. Под атомной бомбой было пусто. Гермиона подумала, что, должно быть, только Темные объекты могут иметь такой же силы последствия, но никто таковых не знал или даже не приблизился к ответу.
— Интересно, Пожиратели смерти такое изучают на углубленных занятиях? Хотя, не думаю, что разумно подавать им идеи.
Гермиона пожала плечами.
— Возможно, профессор хотела показать схожесть наших миров. Как мы можем ненавидеть одни и те же вещи и быть при этом такими же жестокими.
— Не знаю. Я бы учил тому, как мы можем любить одно и то же.
Гермиона улыбнулась и посмотрела на Джастина.
— На самом деле, думаю, профессор сделала правильный выбор. Видимо, она немного рассказала им о маггловской войне на почве религии и расы.
***
— Джастин, — она потянулась, чтобы схватить его за рукав и притянуть к своему столу.
Он положил на место просматриваемую книгу и бросил быстрый взгляд на младшекурсницу, которая продолжала на него пялиться.
— Что?
— Ты ведешь себя подозрительно.
— Почему? Я маскировался. Он за нами следил.
— Да не следил он, ему нужна была книга. Просто веди себя нормально. А бродить между стеллажами, постоянно смотреть по сторонам и бормотать Хлю… хлюпающая?.. — она замолчала, наклонилась ближе и с оттенком скептицизма продолжила: — Хлюпающая липкая слизь: руководство для начинающих по липучим чарам и зельям словно это руны пророчества — только привлечет внимание.
— Хорошо, — Джастин выпрямился и посмотрел вперед. — На заметку: это было забавно. Даже подумать не мог, что слизняк на такое способен.
Гермиона не смогла удержаться и спросила:
— Способен на что?
Гермиона проследила за его взглядом и увидела, что Малфой сидит за столом рядом, и перед ним только три книги. Четвертую она увидела у него в руках, когда он засунул ее под стол и извернулся, чтобы схватить сумку. У Дина была такая же — учебник по углубленному маггловедению. Но она не была уверена, почему он засунул ее под стол: потому что закончил или потому что пришли они с Джастином.
Джастин молча за ним наблюдал, и было понятно, что он не собирается подходить ближе. Гермиона неуклюже переступила с ноги на ногу, вытащила свои книги на стол и заняла место посередине между Малфоем и дальним от него стулом. Малфой с выражением скуки на лице глянул на ее подрагивающие руки.
— Появились новые идиотские идеи?
Она нахмурилась, бросила на Малфоя испепеляющий взгляд и потянулась за тонким томиком «Ходячих кошмаров».
— Важно проверять любую возможность, которая подходит к условиям нашей ситуации. Мы не можем сузить круг, пока не произойдет чего-то еще.
— Это успокаивает, — сказал Джастин, неуверенно садясь рядом с ней. Казалось, он был готов вскочить в любую секунду.
— Тебе стоит вернуться в гостиные Хаффлпаффа, если принять успока…