Эта мысль тянула за собой идею сварить зелье и с чистой головой сдавать экзамены, но это было маловероятно. Они нашли только несколько отсылок к противоядию, время на приготовление было указано в разбежке от двух недель до трех месяцев. Она отчаянно надеялась, что последнее не было правдой.
В комнате раздался глухой звон часов, которые установил Слагхорн в классе по зельеварению; краем глаза Гермиона заметила, как Малфой поднял голову.
— У тебя еще час.
Драко перевел на нее взгляд, — на его лице скользили тени и блики от горящих свечей, — и замер, либо ожидая услышать продолжение, либо разглядеть все ее секреты. На лице его было странное выражение. Оно не было скучающим, равнодушным или неприязненным — возможно, оно должно было выражать общую заинтересованность, но на его чертах это выглядело совершенно иначе. На Малфоя было… проще смотреть. Он был естественным. И ей сразу же стало некомфортно.
— Где бы мы ни были, ты всегда уходишь к одиннадцати, — она поняла, что ему был назначен своего рода комендантский час. — Сейчас десять.
Странное выражение спало с его лица, и она опустила глаза к столу. По ее телу поднималось напряжение, но для разнообразия источником его была неловкость, а не злость. Открыв книгу перед собой, она спросила первое, что пришло в голову, и что не имело ни к чему особого отношения:
— Ты живешь в общежитии Слизерина?
На какое-то мгновение воцарилась тишина, но прежде, чем она успела об этом подумать, он ответил:
— Нет.
— О. Но все еще в Хогвартсе? — может быть, его помещают…
— Да.
— А. Замечательно.
«Замечательно?» Гермиона закрыла глаза и покачала головой. «Замечательно». Ее сложно винить за то, что она была сбита с толку этой беседой. Это не было перебранкой, разговором по учебе или обсуждением общей проблемы. Беседа была… обычной. Почему он был таким обычным?
Она подозрительно посмотрела на Малфоя и заметила, что он одаривает ее таким же взглядом. Она поджала губы и пододвинула к себе книгу. Он вскинул бровь, а потом оба вернулись к работе.
***
Грязно-золотой с черными и белыми пятнами. Гермиона опустила веки и, закатив глаза, тихо простонала. Снова открыла их, чтобы увидеть нависшее над ней размытое лицо с парой широко распахнутых глаз. Гермиона ахнула и резко подскочила, сердце тревожно сжалось.
— Боже, Джастин, — сказала она охрипшим голосом, и он отступил.
Она даже не заметила, как заснула прошлой ночью и умудрилась сделать это при том, что уголки книг впились в плечо и ребра. Гермиона подняла ту, что упала, когда она приняла сидячее положение, но не смогла вспомнить ни слова из прочитанного.
— Сейчас полседьмого, — сказал Джастин.
— Черт, — Гермиона одной рукой потерла глаза и собрала книги в стопку.
— Вот уж точно! — Джастин быстро подошел к двери, открыл со скрипом и выглянул наружу.
Гермиона подняла перо и поморщилась из-за чернильного пятна, которое то оставило на ковре.
Ей потребовалось три взмаха палочки, чтобы убрать бо́льшую часть, но на ворсе все еще виднелось очертание темного круга. Джастин со вздохом закрыл дверь, и Гермиона подняла глаза, когда услышала, как он накладывает запирающее заклинание.
— Понятия не имею, как мы выберемся отсюда. Везде люди. Если кто-то тебя увидит, не только пойдут слухи, но и…
— Джастин, все хорошо. Я подожду, пока все уйдут на завтрак, а потом отправлюсь на занятия.
Она встала, потерла лицо руками, сняла галстук.
— И часто ты так делаешь?
Руки Гермионы замерли, и она, взглянув на ковер, повернула к нему голову.
— Чт… — ее голос перешел на хрип, и она замолчала.
— Что? Почему ты так на меня смотришь? — Он оглянулся на что-то за спиной и сделал шаг назад, словно ожидая, что это что-то там окажется.
— Нет, я обычно не засыпаю в комнатах дру… В смысле, я не… — Гермиона покачала головой. — Нет, Джастин.
Он странно на нее посмотрел и пожал плечами.
— Ладно.
Гермиона задержала на нем взгляд, а потом хмыкнула и распрямляя галстук.
— О, я… — Послышалось клацанье, удар, а потом и шарканье. — Я кое-что нашел.
Гермиона вскинула голову, из-за чего хрустнула шея, и поспешно схватила книгу, которую ей протягивал Джастин.
— Контрзаклятие?
— Почти. В ней перечисляются некоторые ингредиенты, которые привлекают Паворларуа. Например, платицериум, крылатка и златоцветник. Но тут говорится, что все это содержится как в зелье, так и в противоядии к нему, и автор ссылается на «Среди Легенд» как на источник. Думаю, противоядие можно найти там.
Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу.
— Просто «Среди Легенд»? И никакого уточнения?
— Нет.
— Также тут указан рог угроба, — она подняла глаза на Джастина, который рылся в своей сумке. — Он ужасно дорогой.
— Может быть, он есть в шкафу с зельями?
Гермиона хмыкнула.
— Нужно вечером достать книгу.
— Ты уверена? Нам нельзя уходить на ночь в выходные без разрешения. Это немного рискованно.
— Чем быстрее мы узнаем список ингредиентов, тем быстрее с этим разберемся, — Гермиона вскользь пробежалась по параграфам, перепроверяя названия.
— Угостишься? Мама прислала на прошлой неделе.