Читаем Исход полностью

Пока команда лежала в лазарете, здоровые вымыли “Княгиню Ольгу” дезинфицирующим раствором, а вещи больных вынесли на мороз. Вскоре после того, как больные вернулись, пришлось разобрать баню, потому что между нею и шхуной наметилась трещина. Уже учёные, мы испугались, как бы нашу баню не унесло в неизвестном направлении. Тем более в темноте. Ах, как же это утомительно и тоскливо, когда всё время темно! Мы выползаем на палубу, когда солнечный свет ненадолго проникает в наш мрачный кут, и жадно пьём этот свет. Но длится это недолго, точно свидание в тюрьме. А потом снова наваливается синяя тьма. Именно синяя – небо здесь в ясные ночи не бывает чёрным, оно глубокого синего цвета. Это небо напоминает дорогу, и смотреть на эту синюю дорогу, обсыпанную искрами звёзд, стало для меня любимым занятием. Частенько на синей дороге вспыхивает зелёным огнём сияние, на которое я с тех самых пор не могу смотреть без улыбки и некоторого смущения. Но часто бывает и так, что не видно вообще ничего. Вдруг поднимается такой ветер, что “Княгиня Ольга” скрипит и стонет. Вой ветра и стоны шхуны нагоняют на всех нестерпимую тоску, от которой хочется убежать или умереть. Под эти звуки вся жизнь на земле кажется мне несносной, бессмысленной и не имеющей будущего. А мысли о собственной моей жизни превращаются в настоящий кошмар. Что мне делать, когда экспедиция закончится? Наниматься матросом в следующее плавание? Как тяжело сидеть здесь в этой темноте под вой ветра, упираясь взглядом в неизвестность. Но ещё тяжелее сознавать, что ничего другого просто нет. Когда закончится плавание, меня снова изгонят вон, потому что попала я на “Княгиню Ольгу” только по воле случая. Если бы я была романистом, то непременно описала бы разнообразные способы гона человека человеком. Могла бы даже получиться небольшая энциклопедия, а для кого-то – инструкция. Но всё, что я могу написать – это письмо Вам, дорогой мой Аполлинарий Матвеевич.

Сейчас конец января. Команда всё ещё нездорова. Однажды заболевшие то выздоравливают, то заболевают снова. Капитан по-прежнему очень плох. А исхудавший, осунувшийся штурман напоминает собственное привидение. Настроение на шхуне мрачное, непонятная болезнь, от которой у всех болят ноги, похожа на старую ведьму, изгнавшую радость. Что-то ждёт нас впереди? Доберёмся ли мы до полюса, вернёмся ли после домой или поляжем во льдах, заворожённые нашей ведьмой? Кто может знать, кроме Господа Бога? На него лишь и уповаем.

Обнимаю Вас, дорогой мой Аполлинарий Матвеевич. И умоляю не болеть.

Ваша О.»

* * *

Следующее письмо, которое Искрицкий взялся читать уже на другой день, было не таким пространным. После привычного своего приветствия Ольга писала: «…Уже кончается март. Если бы я была язычницей-самоедкой, то сказала бы, что Север мстит нам. Ведь всё началось после того первого убитого медведя. С тех самых пор команда никак не придёт в себя. Ослабевший штурман не устаёт повторять: “Это не цинга”. А тут ещё самый старший из матросов – Пеньевской – действительно заболел цингой. Сначала у него, как и у всех, тоже болели ноги. Но потом побелели и распухли дёсны, появилась кровь.

Но если у Пеньевского цинга, а у него именно цинга, то совершенно не ясно, чем болеют остальные. Слава Богу, все живы. Хотя капитан так плох, что был момент, когда мы потеряли всякую надежду. К счастью, мы ошиблись. Но до сих пор он не может выйти из каюты. Это и неудивительно. Думаю, если бы он только сумел встать, его ножки тотчас подломились бы под ним – и ноги, и руки у него стали похожи на прутики. Никогда прежде я не видала таких исхудавших людей. В день, когда впервые появилось солнце, мы вынесли его на палубу. Он сказал, что, увидев солнце, теперь непременно поправится. Тогда у нас у всех только и разговору было, что о солнце. Мы сошлись во мнении, что нет ничего удивительного в поклонении нашему светилу. Пережив хотя бы одну полярную ночь, поневоле станешь ему молиться. 13 февраля солнце выглянуло лениво, посмотрело на нас без всякого любопытства, потом зевнуло и убралось восвояси, чтобы продолжить прерванный сон. Но увидев его пресветлый лик, мы готовы были упасть на колени и биться лбами об лёд, умоляя солнце остаться с нами подольше. Так что ничего необъяснимого и странного в поклонении солнцу просто и быть не может. Кланяться, например, кошке – это нелепо. А солнцу – в самый раз.

Насладившись солнцем, мы унесли капитана в каюту и уложили его кости в постель. У бедного и беспомощного нашего капитана появились пролежни, и я, как могу, стараюсь облегчить его страдания при помощи губки и масел. Невозможно поверить, что эти мощи – красавец некогда капитан Дубровин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия