Читаем Исход неясен (Гарри Поттер – Женская Версия) (СИ) полностью

— Вот именно, — кисло улыбнулась Анна. — А там… Вернее, здесь, любой, кто владеет магией, априори[5] будет сильнее тебя. Ты же понимаешь, что ни один безоружный храбрец не пересилит решительного слабака с взведенным револьвером. В особенности, если тот стоит хотя бы в трех-четырех метрах от героя. Аналогия понятна?

— Покажешь что-нибудь кроме портретов?

— Покажу, — кивнула она, — но не здесь. Пойдем!

Они вышли из кабинета, прошли по коридору до лестницы, спустились на три этажа вниз, перешли через холл в другой коридор, чтобы добраться до еще одной лестницы, и уже по ней спустились на два высоких этажа вниз.

— Это тренировочный зал, — объяснила Анна, когда они вошли под высокие своды просторного и абсолютно пустого помещения.

На самом деле, зал не был пуст, в зачарованных нишах и пространственных карманах находились разнообразные мишени и манекены. Все, к слову сказать, купленные у маглов. Что поделать, если маглы напридумывали для стрелков и бойцов-рукопашников уйму всяких приспособлений, а маги ничего, кроме бревнышек и соломенных человечков так до сих пор и не сподобились изобрести что-нибудь путное!

— Начнем с обычных мишеней, — сказала она, вызывая взмахом палочки стальную мишень «Силуэт». — В такую стрелял, когда-нибудь?

— Стрелял из пистолета с двадцати пяти метров, — подтвердил ее догадку Чарльз. — Но не в стальную.

— Ну а мне нужна стальная, — пояснила Анна. — Сейчас увидишь, почему.

Она взбросила руку с палочкой и почти мгновенно послала в мишень черную стрелу. Воздух вздрогнул, а испаряющаяся в полете стрела, — она, словно бы, курилась тьмой, — ударила в мишень в районе груди и пробила ее насквозь.

— Это Arrow Shooting Spell[6], - объяснила Анна. — Шрам под левой грудью как раз от такой. Это, в принципе, смертельно, но я успела поставить щит. Очень серьезный щит, и все-таки она меня достала. Насквозь не пробила, но было очень больно. Правда, крови не было. Черный огонь прижигает раны, как и любой другой. Впрочем, это темное проклятие, и некроз[7] тканей обеспечен. У меня с собой были кое-какие зелья… Одно на рану, второе — одним глотком, третье — вдогон. Поэтому из боя не вышла, хотя и потеряла секунд двадцать… Фрэнк Лонгботтом меня прикрыл, так что я успела обработать рану и принять обезболивающее и тонизирующее.

— Ты потрясающая женщина! — только и сказал Чарльз, выслушав ее рассказ, в котором было больше недомолвок, чем объективных фактов.

— Есть такое! — ухмыльнулась Анна и, выбросив руку чуть вперед, бормотнула скороговоркой «Секо».

Вырвавшийся из палочки луч полоснул по мишени наискось, оставив на металле глубокий след.

— Это Секо — рассекающее проклятие, — пояснила, опустив палочку. — Шрам на правом боку именно от него. Больно, но не смертельно. Хотя крови было много, но на том этапе боя я даже остановиться не могла. Потом уже, увидев, что я вся в крови, меня прикрыла Алиса — жена Фрэнка. Дала мне время, чтобы остановить кровотечение, заморозить рану и принять Кроветворное и Стимулятор. У меня же еще было ранение в правое бедро, и тоже кровило, и болело. Сошлась по дурости в рукопашной с одной сукой, а она меня ударила зачарованным гоблинским кинжалом… Чары были темными, так что и больно, и шрам остался, но ей я со зла голову нахрен свернула. Покойную, как сейчас помню, звали Мишель О’Гара по кличке Скорпио. Та еще ирландская сука!

«Так, стоп!» — опомнилась она, когда поняла, что воспоминания зажигают в ней то самое темное пламя, которым запугивает обывателей Дамблдор.

— Это было лишнее, — сказала вслух. — Извини. Мы берсеркеры легко заводимся, останавливаться потом куда тяжелее.

— Ты можешь не извиняться, — остановил ее Чес. — Все нормально. И спасибо за демонстрацию. Я все понял. Еще один вопрос, если разрешишь.

— Спрашивай!

— Если бы ты вышла за меня, это бы скверно отразилось на твоих детях?

— В принципе, да, — согласилась Анна. — Но это меньшая из проблем. Есть и другие. Мне по разным причинам важно сохранять свою фамилию. Анну Бересфорд никто не знает. У этого имени нет веса в волшебном сообществе, а вот Анна Энгельёэн известна многим, и это говорящее имя. И здесь, в Англии, и там, за каналом[8]. У меня есть история, семейная и личная, есть репутация, и люди знают, чего от меня ожидать.

— Значит, все-таки нет? — прямо спросил Чарльз.

— Значит, давай подождем хотя бы полгода-год, — предложила Анна. — Если ты не против, конечно.

— Ну, что не сделаешь для любимой женщины, — притворно вздохнул мужчина. — Будем ждать…


Эпизод 2: Поместье «Oak Grove», 15 июня 1992 года

Перейти на страницу:

Похожие книги