Услышав это обращение, я замер. Какого дарса? Повторил то же самое вслух:
— Мне уши забило песком? Какого дарса ты меня так назвал? Кто тебе эту неделю полоскал мозги?
Рат замялся:
— Э-э-э.
А я, раздражаясь, надавил:
— Ты забыл моё имя? Имя жалкого нахлебника, который тащит последнего квыргала из похлёбки?
Рат скривился, неуверенно протянул:
— Леград... Ну чего... — и снова замолчал.
Зато я понял, на чём он споткнулся. И с ухмылкой воскликнул:
— О! Оказывается помнишь. Так почему ведёшь себя так, словно все эти дни тебя использовали как слугу и наказывали за каждое неверное слово? Мне что? Вернуться и спросить с них за такую наглость?
На этот раз Рат побледнел:
— Нет! Нет! Никто не считал меня слугой. Стойте, ст... — и снова осёкся.
Я сплюнул на камень дороги:
— Кто вбил тебе в голову это обращение? Ну!
— Старшая Лиора.
— Дарсово отродье.
Выругавшись, я перевёл дух. На самом деле мне и впрямь очень хотелось вернуться и спросить, как так вышло? Названый брат обращается ко мне на вы словно к чужому и именует старшим! А ещё хотелось найти Равоя, взять его за горло и спросить, кто придумал эту шутку. Но я сдержался. Будь у меня немного времени в запасе, то так бы и сделал, но я оставался в Гряде до последнего. В том числе из-за самого Равоя! Время истекло ещё в полдень, когда мы миновали мост через Жемчужную. Если я и впрямь поверну обратно, войду в Гряду, то дам повод обвинить себя. А вина на мне и впрямь есть. Нужно было хоть немного времени уделить Рату, а не перекладывать заботу о нём на Лиору.
Но теперь понятно, почему Рат с такой опаской косился на Лиору весь путь к Гряде от границ Нулевого. Эта женщина оказывается любит, когда перед ней пресмыкаются младшие. Хорошо, что я выбрал Тортуса. Представляю, чего Лиора могла бы наговорить Виликор. И что та могла сказать в ответ.
Возможно и преувеличиваю, но глядя на Рата, который спустя всего неделю не может назвать меня на ты, только рад, что Лиора никогда не получит моего амулета. Вздохнув, покачал головой и мягко сказал:
— Лиора — дура. Вежливость и почтение при обращении со старшими очень важны. Особенно здесь, где могучие и гордые Воины на каждом шагу. Но одно дело вести себя так с посторонним, другое дело со мной. Рат, мы же родственники. Я называю твоего отца дядей, а мать тётей. Можно считать, что ты мой брат. Где это видано, чтобы родные так кланялись друг перед другом?
Хотя я сам оказался свидетелем схожей сцены во дворе Тразадо, когда Винар командовал сыном. Но об этом Рату незачем знать. Он несмело и криво улыбнулся:
— Леград.
— Я же сказал, можешь не стесняться. Говори — нахлебник.
Рат прикрыл глаза на миг и неожиданно расхохотался:
— Ха! Кто бы мог подумать, что всё так повернётся?
— Видишь, как выгодно оказалось меня подкармливать? Дядя Ди сразу это понял. Он умный.
Смех оборвался, едва вернувшийся румянец снова исчез с лица Рата:
— Всё не так. Никогда он так...
Я оборвал Рата, вскинув руку:
— Стой-стой-стой, — потёр лицо. — Рат, когда я жил в деревне, то у меня не было возможности шутить. Похоже, не стоит и начинать. Что-то ты моих шуток пугаешься. Шутка, понимаешь?
Рат несмело улыбнулся. Я поспешил продолжить:
— Когда мы расставались в деревне, то ты меня не боялся. Да даже по пути к Гряде вёл себя не так. Что тебе такого набрехала эта Лиора?
Замявшись, Рат ответил:
— Сказала, что ты за месяц убил людей больше, чем живёт в нашей деревне.
— Сколько?! — воскликнул я и осёкся.
Перед глазами встала картина снега, покрытого кровавыми брызгами, лежащих вповалку мёртвых, я снова ощутил запах палёной плоти от упавшего в костёр тела. Всё верно. Ведь я убил не только Пратия, но и десятки наёмников, ватажников и орденцев. Пусть меньше, чем живёт в той дарсовой деревне, но всё же... Зло спросил:
— И что? Когда-то я убивал и на твоих глазах. По-твоему, Кардо и Виргл не заслужили смерти?
Рат сглотнул, но глаза не опустил, выдерживая мой взгляд:
— Заслужили.
— А кого-нибудь ещё я убил в тот день? Вартуса? Скирто?!
— Нет...
Рат зашатался, и я опомнился, отвёл взгляд в сторону, потянул обратно в себя духовную силу, которая медленно ползла к нему и похоже давила. А вот злость в голосе сдержать не смог:
— Так нечего верить дуре Лиоре и считать, что за три года я стал Монстром.
— Так не прошло ещё три года.
— Тем более.
— Я понял, — встретив мой взгляд, Рат твёрдо повторил. — Я понял.
— Лучше бы она тебя заставляла эти дни медитировать, чем травила свои байки. Я чуть разозлился, а у тебя уже поджилки трясутся. Нужно, чтобы ты за три месяца стал Воином.
— Воином? — поразился Рат. — Я?
— Эй! — я хлопнул его по плечу. — Ты на землях предков. Помнишь, как тебе стало весело в первые часы здесь?
Рат скривился:
— Я ляпнул, будто чувствую себя, словно выпил полбутыли вина. И получил от отца по шее.
— Ещё не разрешает?
— Не-а.
— Бедный охотник.
— То-то и обидно, Леград, что меня даже в команду Зверобоев брали, а вино отец не разрешает.
— Если тебе станет легче, то и мне, Воину, мама не даёт его пить, — решил немного успокоить Рата.
— Да ладно?
— Ага.