Несколько мгновений мы глядели друг на друга. Он сильно отличался от того парня, что стоял во дворе купца. Повзрослел, в длинных волосах стальные пряди. Пропыленный жёлтый плащ остался на спине ящера, теперь Ирама нельзя больше принять за простого стражника и ясно, кто старший в этом отряде. Богато вышитый халат, предплечья прикрыты наручами с гравировкой, на груди всё тот же красно-чёрный амулет с изображением густых ветвей раскидистого дерева. Ирам кивнул:
— Я не ошибся. Но в тот день, когда ты сломал мне руку, тебя звали по-другому. Боль позволила мне хорошо запомнить твоё имя.
Среди всадников прокатились шепотки, а вот скуластый изменился в лице:
— Господин! Как он посмел!
Это явно была какая-то техника. Незнакомая мне, очень простая, но и между нами всего пять шагов. Узкий меч свистнул, покидая ножны, скуластый оскалился, сталь летела точно в горло. Меня обдало тёплым ветром, и я толкнул Покров.
Но он не понадобился. Сталь встретила сталь. Сила удара заставила скуластого отступить на шаг.
Ирам опустил меч и холодно спросил:
— Как ты посмел пытаться убить на моих глазах?
— Господин, но этот преступник посмел поднять на вас руку!
— Сомневаюсь, что внешний ученик Ордена стал бы обкрадывать нищих ватажников... Леград, не хочешь ничего сказать?
— А нужно? — я оглядел окруживших нас.
Ящеры, видно ощущая беспокойство и волнение всадников, суетливо переступали лапами, хрипели, заставляя дёргать поводья. На лицах людей мелькали разные чувства: удивление, беспокойство, недовольство. Я пожал плечами:
— Я уже не внешний ученик, на моей груди нет жетона. Вас здесь три десятка, а нас с братом всего двое. Самое время решить обиды.
— Обиды? — Ирам тоже пожал плечами. — Не знаю, что ты там себе надумал, но в тот раз между нами всё решило Небо. Как я могу идти против его воли?
Не зря он понравился мне в прошлый раз. Я кивнул:
— Рад слышать. Вижу, от раны не осталось и следа?
Седой всадник вмешался, не скрывая раздражения:
— Больше уважения к молодому главе Ираму, бродяга.
Ирам поднял руку:
— Благодарю, Рокий, за заботу обо мне, но сейчас мы лишь двое идущих к Небу. Богатство наших семей здесь ни при чём, — внезапно голос его затвердел: — а этих взять!
Четвёрка трактирных стражей похоже намеревались за разговором броситься в лес и уже протискивались сквозь строй ящеров, когда Ирам ткнул в их сторону пальцем. Двоих тут же смяли, буквально втоптали в камень дороги. На остальных навалились со всех сторон. Короткая стычка под отчаянную ругань и на всех беглецах сомкнулись оковы. Толстые, грубо скованные и тяжёлые даже на вид. Слабаки. Ни один не рискнул сжечь выносливость или жизнь. Надеются, что наказание будет лёгким?
— Прошу простить гостей земель Шепчущего Леса за это недоразумение. Подлые змеи всегда норовят укусить руку, что их кормит.
Я лишь улыбнулся, успокоившийся Рат и вовсе молчал, снова держась за моей спиной. С по-прежнему окружавшими нас всадниками это ему удавалось с трудом, так что он скорее прикрывался мной от Ирама. А сам Ирам недовольно морщился от криков скованных. Рокий верно понял его и к оковам тут же добавились кляпы. В наступившей тишине Ирам спросил:
— Леград, ты помнишь наш разговор на дворе Пелео?
— Какой именно?
— О том, что отряду моей семьи не помешал бы такой сильный идущий. Ты сам сказал, что свободен от ученичества. Эту встречу устроило само Небо.
— Мне жаль, Ирам, но я откажусь. У меня другие планы.
Всадник Рокий процедил:
— И всё же в тебе слишком много наглости для бродяги, что бежит из дома.
Я смолчал, снова ответив лишь улыбкой. А вот Ирам неожиданно наклонился, заглядывая мне под шляпу. Глаза его сузились, а черты лица заострились. Я знал, что он там увидел — платок, скрывающий мои волосы. Выпрямившись, Ирам задумчиво, ни к кому вроде бы не обращаясь, проговорил:
— И снова тот же урок. Джад был прав. Мир полон драконов, что таятся, будучи на виду у всех. Глупо было думать, что подобный талант споткнётся по пути к вершине.
— Господин? — недоумённо переспросил Рокий.
— Неважно, — отмахнулся Ирам. Приказал: — Беррай, возьмёшь двоих, останешься здесь и вытряхнешь из этой четвёрки всё, что у них есть. Поднимешь записи всех их поимок.
— Слушаюсь, господин.
— Пешими. Рокий, выдай ему амулет Истины.
Рокий помедлил, но кивнул:
— Хорошо, господин.
Повернувшись ко мне, Ирам спокойно сказал:
— Леград, случившегося уже достаточно для того, чтобы я, глава стражи восточной дороги Шепчущего Леса, заслужил наказание. Боюсь ещё одно подобное происшествие и моя вина станет так велика, что и смерть не смоет её.
Рокий, слезший с ящера и копавшийся в седельной сумке, вскинул голову, да и разговоры среди всадников стихли. Ирам же продолжал:
— Единственное, что мне остаётся, отложить все дела и лично сопроводить тебя до нужного места. — повёл рукой. — Эти два ящера для тебя и твоего брата.
Я помолчал, ощущая на себе взгляды стражников:
— А что, если я хочу продолжить путь пешим?
— Тогда я оставлю ящеров здесь, и мы сопроводим тебя пешком.
Рокий, косившийся на меня, поперхнулся:
— Кхе!
Рат позади меня тихо фыркнул, а я недовольно прищурился:
— И одним.