Торможу, потому что мы на месте. Вот здесь подходящее место. Женщины удивлённо смотрят на меня, потому что я стал на косогоре, освободив саму дорогу. Вылезаю, потягиваюсь. Просто чудное место.
— Чего смотрите? Можно немного размяться. Пока наши не пройдут.
Облюбованное местечко метрах в пяти за фургоном. Открываю дверь — на меня удивлённо уставляются восемь тощеньких лиц. Обтянутые восковой кожей лица. Ну, вчера то почти все без сознания были. Потом мельтешение тех, кто их обхаживал. Дальше солдаты на носилках тащили и в фургоне за установленные брезентовые ремни подвешивали.
— Здравствуйте, девушки!
— Здравствуйте и вам, господин…
Нестройно бормочут они. Правда, тихо. Сил то практически нет. Но выглядят куда лучше чем вчера.
— Как себя чувствуете?
— Спасибо, господин, намного лучше.
Из темноты позади салона появляется средних лет женщина, подозрительно смотрит на меня:
— Господин?
— Везу я вас. Извозчик.
Её широкое лицо как бы расправляется.
— А, понятно. Чего стали то, господин возчик?
— Отдохнуть надо, да обоз подождать.
Она высовывается в распахнутую настежь дверь, оглядывает залитые солнцем холмы, уходящие к верху.
— А долго стоять будем?
— Не знаю. Может час, может — два. Как там успеют.
Опять нахмуривается:
— Был бы кто — помог бы девиц с лежанок, да носилок снять. На солнышко вынести. Им бы сейчас так полегчало.
Улыбаюсь:
— Можно проще сделать. Крышу поднять.
Она недоверчиво смотрит на меня:
— Энто как?
— Просто. Сейчас и сделаем.
Лезу наверх, отщёлкиваю зажимы. Всё-таки китайцы мастера неплохие. Затем толкаю плсокую крышу вверх, и пневматические домкраты легко откидывают пластмассу на манер капота старого автомобиля. Яркий свет заливает внутренности. Девушки радуются, на их лицах появляются улыбки. Ко мне подходит Хьяма, заглядывает через плечо в салон и ахает, прикрывая рот ладонью. Молчит, потом тянет меня за рукав:
— Эрц… Папа… Это кто их так?! Звери…
— Мы их в лагере нашли. Из ямы вытащили. Это сегодня они ещё ожили. Видела бы ты их вчера…
Плотно сжимаю губы, превращая их тонкие ниточки, вспоминая худые тела, блестящие желтизной в прорехах одежды, страшную вонь от свиного дерьма, которое просачивалось в яму, безвольно обвисшие руки, когда солдаты, с трудом сдерживая рвоту, передавали их на руках наружу — самостоятельно двигаться из спасённых не мог никто…
— Я понимаю убить… Но вот так…
Слегка привлекаю её к себе, глажу ласково по голове:
— Не плачь, дочка. В Нуварре такого точно нет.
Внезапно раздаётся сердитый голос женщины, ухаживающей за спасёнными:
— Постыдился бы, господин! Свою коровищу ласкает у всех на глазах, да ещё дочкой кличет, разврат прикрывает! Какая он тебе дочка?! Полюбовница, небось!
— Сноха она мне. Сноха. Потому и дочь.
— Какая сноха?! Тебе, небось, три десятка едва минуло!
Ухмыляюсь, потому что девчонки, лежащие в фургоне, явно заинтересовались назревающим скандалом, и я вижу их злые лица. Хьяма, заливаясь слезами, освобождается и уходит к машине.
— А полста с пятёриком не хочешь, тётенька? Я из Нуварры. И у нас там по двести лет живут. А то и больше!
— Ну… Ну… Нуварра?!
— Да. Я не из Русии. Их Нуварры.
— Господин эрц?
В нашу беседу вклинивается голос одной из девчушек. Она приподнимается на локте, с трудом. Но уже самостоятельно.
— Да?
— Я — Мирия Сароха, ваша светлость. Дочь Калеба Сароха…
…Калеб Сарох… Это же тот химик, которого я безуспешно пытался сагитировать уехать к нам, когда всё ещё только готовилось заговорщиками… Человек, создавший местную периодическую систему. Гений химии, великий теоретик и практик одновременно. И я вспоминаю тут юную, стройную девушку, которую учёный, толстенький кругленький весёлый человек ласково называл своим светилом…
— Вы?!
— Я вас вспомнила… Вы приходили к нам перед самым… Концом… Ещё приносила вам накву…
— Я тебя тоже вспомнил, девочка. Только не узнал… А где твой папа.
Внезапно она падает на подушку, её плечи вздрагивают. Потом задушенно вскрикивает:
— Его убили эти твари!
Женщина торопливо наливает воду их жестяного кувшина в стакан, поднимает Мирию, подносит стакан к дрожащим губам. Слышу, как в полной тишине стучат зубы по стеклу. Что я могу сделать в такой ситуации? Ничего…
— Па… Папа потом жалел, что не согласился… А потом… Потом нас арестовали… И увезли сюда…
— Я всё знаю, девочка. Всё. Не рви себе душу. Постарайся забыть. Приедем на место, вас отправят в Нуварру. Там тебя вылечат. Очень быстро. Захочешь — станешь учиться, будешь врачом или учёным. У нас это можно. Нет разницы, мужчина ты, женщина. Аристократ или простой человек. А пожелаешь — пойдёшь в армию. Станешь воином и отомстишь. За всё. Обещаю. А слово эрца Нуварры — крепче камня. Ты это знаешь.
Она кивает, уже немного успокоившись. Резко разворачиваюсь, услышав топот копыт. Наши. Передовой дозор. От него отделяется солдат. Нет, унтер офицер.
— Что-то сломалось, ваша светлость?
Его голос озабочен.
— Нет, служивый. Спасибо за заботу. Наших ждём, да девочкам передохнуть надо, воздухом подышать.