Читаем Исходный код полностью

Десантный бот посадить получилось, хотя мягкой посадкой это можно было назвать с большой натяжкой. Не развалился на части, и на том спасибо. Накренившись на один борт – тяги от одного грава решительно не хватало на тяжелую воздушную посудину, – челнок коснулся брюхом поверхности и, решив, что посадка завершена, просто сбросил тягу. Слава богу, и Всеволод в тот момент выкрутил ручку, так что вместо того, чтобы проскакать, будто голыш по воде, бот просто тряхнуло. Вспоров площадку приземления потрепанной броней, он проехал пару метров по гравию, а потом и вовсе затих, чадя двигателями внутреннего сгорания.

– Дамы и господа, мы прибыли в аэропорт Шарм-Эль-Шейха, – попытался сострить майор, вытирая кровь с разбитой губы. – Температура за бортом черт знает какая, полиции в округе вроде как нет. Спасибо, что воспользовались услугами нашей авиакомпании.

Оханье Семена, доносившееся из дальнего угла, было не разобрать, и Хел, не оценив шутки, только отмахнулся и, отцепив ремень, поспешил в отсек с аптечкой наперевес.

Как ни странно, а может быть, так и должно было произойти, но жертв среди команды после аварии не было. Два игровых «двухсотых» – от одного даже горстки пепла не нашлось – остались на борту, а аналитик, прижимая ватку со спиртом к разбитому носу, уже несся по плато, выискивая схрон с навигатором.

Всеволод, прислонившись к потрепанному боку челнока, курил, выпуская одну за другой струйки табачного дыма, и, наблюдая, как хищный ветер тут же рвал их в клочья, вполголоса делился впечатлениями с проводником.

– Я уж думал, кранты нам и всей игровой модели, – признался он, наблюдая метания Давыдова между камнями.

– Может, и так, – пожал плечами Хел, – однако ясно одно. Так просто нас не угробишь, и главное, бреши в их обороне присутствуют ощутимые.

– Продукт в стадии разработки всегда уязвим, – Курехин затянулся и, пустив дым носом, помахал Семену, радостно возвращающемуся назад. Черный прямоугольник, неумело закутанный в носовой платок, немного запылился, но в остальном был цел и невредим и даже имел немного заряда в батареях.

– Сверяемся с маршрутом, – проводник отобрал электронную игрушку у аналитика и, вжав кнопку включения, стал дожидаться, пока та обозначит спутники.

– Точки ГЛОНАСС в зоне досягаемости, – поделился прибор. – Начать сопровождение маршрута?

А дальше пошло, как и раньше. Уверенно доведя путешественников до края обрыва, чертов гаджет упорно советовал идти дальше.

– Дух захватывает, – Семен осторожно подполз к краю и заглянул в серое туманное марево, колышущееся у подножья. – И как мы теперь?

– Ну, сюда мы добрались на гравилете, так почему бы не сделать все то же самое, только наоборот, – Хел пожал плечами и направился к завалившейся набок летательной машине. – Насколько я помню, управление не вызывало особых сложностей и было, как бы это помягче сказать, для условий боя.

Двигатели удалось запустить на удивление быстро, и, рыча агрегатами, бот не спеша потащился к краю обрыва. Происходило это чуть ли не через силу, словно не бездушный агрегат работал на последних своих силах, а приговоренный шел на эшафот.

Всеволод, занявший место мертвого пилота, осторожно тянул рычаги, а Хел и Семен, пристегнувшись ремнями безопасности, сидели внутри.

Полицейские гравилеты вынырнули из-за облаков и стаей стервятников устремились к трепыхающемуся на плато десантному боту. В момент снижения звена шел интенсивный радиообмен, после которого два судна отделились от крыла и, развернувшись, ушли в сторону города, а оставшиеся четыре начали стремительный спуск.

– «Ласточка четыре», я «Гнездо», как слышите…

Пилот полицейского бота, молодой парень с капитанскими шевронами на плечах чуть поморщился и поспешно убавил звук в головных телефонах.

– Слышу вас, «Гнездо». Я «Ласточка четыре», прием.

– Цель на поражение – старый десантный бот с диверсантами.

– «Гнездо», я «Ласточка» четыре. Цель с броней двенадцатого класса.

– Даю разрешение на фотонный залп.

Глаза пилота от удивления полезли наружу. Он глянул на слушающих радиообмен коллег на мониторах, но те делали вид, что не слышали, или просто разводили руками. Да и странно это было. Колымага на плато хоть и превосходила по всем параметрам пассивной защиты, но чтобы тратить на нее фотонный заряд…

– Не понял вас, «Гнездо». Повторите.

– Даю разрешение на фотонный залп. Высылаю код разрешения вашей системе.

Пилот прикусил губу и, заложив вираж, выстроил визор на захват коптящей камень цели.

– Стрелять по готовности, как поняли, «Ласточка четыре».


Дела шли неплохо. Двигатель внутреннего сгорания явно троил, но дело свое делал исправно, а вот грави отзываться на такой низкой скорости отказывались, и только столбики активности поля на панели приборов говорили, что система еще жива.

– Возможный огневой контакт, двенадцать градусов левее, – вдруг жизнерадостно поведала электроника. – Фотонный заряд. Сближение на максимальной скорости. До поражения тридцать, двадцать девять, двадцать восемь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги