Читаем Ископаемые полностью

– А что с ним случилось? – поинтересовался я.

– Он забрал у Мортифера ужин, забыл проверить зеркала, оказался нос к носу с василиском и превратился в камень, разумеется, – ответил Ло.

* * *

Уходить мне не хотелось, но было уже поздно. Миссис Линд достала из синего потрескавшегося заварного чайника деньги и протянула мне. Я и забыл о том, что должен получать зарплату. Деньги не казались чем-то важным по сравнению с василисками, драконами и двухголовыми поросятами.

– Возвращайся скорее, – сказала она. – Неважно когда. Мы всегда тебе рады.

– Но это неточно, – хмыкнул Ло.

В конце дороги, когда я сворачивал на аллею, меня едва не сбил с ног велосипед.

Мой велосипед. На котором сидела Пруденс.

– Ты! – воскликнул я. Велосипед резко отклонился в сторону и, раскачиваясь, остановился. – Ты воришка!

Она как будто не сразу поняла, что я имел в виду. Затем ее лицо стало краснее, чем волосы.

– Это твой велосипед? Я не собиралась его красть – не в прямом смысле слова. Я взяла его, потому что опаздывала домой. Когда я опаздываю, у меня всегда неприятности. Я только одолжила его. То есть… я собиралась его вернуть.

– Да неужели? Когда?

– Сегодня. Я отвезла велосипед обратно в Магазин Сладостей, где и нашла. Но потом увидела объявление: «Требуется помощник. Должен оказаться Подходящим Человеком». Я подумала, что на велосипеде доберусь сюда быстрее. Не хотела опаздывать.

– Ты опоздала, – сообщил я. – Сильно опоздала. И ты Неподходящий Человек. Подходящий Человек – это я. Я поймал раннее млекопитающее, и миссис Линд дала мне работу.

По лицу Пруденс было видно, что она напряженно думает, но в ответ девочка сказала лишь:

– Оу, ну ладно. Тогда я поеду…

– Не на моем велосипеде, это точно, – я схватился за руль. – Мне пришлось идти пешком всю дорогу домой, когда ты его стащила. Теперь твоя очередь.

Пруденс покорно слезла с сиденья.

– В лесу есть короткий путь, – сказал я. – Увидимся в школе.

Если только василиск не увидит ее первой и не превратит в камень. Сочувствия она от меня не дождется. Так ей и надо.

Было безумно приятно снова сесть на свой велосипед. Прежде чем свернуть за угол, я оглянулся. Пруденс ушла недалеко. Она перегнулась через живую изгородь и смотрела на лошадь. Всем известно, что девчонки обожают пони, а я даже не разглядел ее как следует. Именно поэтому Пруденс увидела единорога, а я – нет.

6

У мисс Триппс снова случилась Капризная Среда. Сначала она надменно посмотрела на меня за то, что я не передал ей домашнюю работу, затем застала меня за рисованием, хотя я должен был заниматься дробями.

– С меня довольно, Джордж Дрейк! – взвизгнула мисс Триппс – В кабинет директора. Сейчас же. Живо!

Директриса разговаривала по телефону.

– Тебе придется подождать, – сказала секретарь мисс Графф. – Присядь. Не сутулься, не ерзай, не вытирай нос о мебель, не шуми и ни к чему не прикасайся.

Я сидел и ждал. Делать было нечего, и я взглянул на висевшие на стене объявления о пропавших вещах, здоровых обедах и вшах, посмотрел на проект третьеклассников, посвященный древним египтянам, рассмотрел стенд сотрудников школы с фотографиями всех наших учителей. Они натужно улыбались, пытаясь выглядеть добрыми и милыми, как будто ненависть к детям им не свойственна. Мне было так скучно, что я даже заглянул в корзину для мусора. Внутри было немного: шарики жвачки, парочка сопливых салфеток, крышка от ручки и вчерашняя газета. Щелчком смахнув жвачку, я поднял газету. Общественные туалеты все еще закрыты… Пара каменных грифонов украдена из отеля «Сквермингтон Тауэрс»… Кто-то вырастил картофелину, которая выглядела в точности, как королева. Я перевернул первую страницу:



– Привет, – поздоровалась Пруденс.

Я скомкал газету и бросил ее обратно в корзину.

– А ты что здесь делаешь?

– То же, что и ты, – она взмахнула учебником математики. – Выгнали из класса. Мне это далось труднее. Мисс Триппс ко мне более снисходительна, потому что я новенькая.

Под строчкой аккуратно написанных дробей Пруденс нарисовала картину: свисающие уши, заостренный нос, маленький сжатый рот. Ошибиться было невозможно – это мисс Триппс. Только Пруденс подрисовала ей бороду и волосатые ноги.

– Недурно, – признался я. – Но зачем ты хотела, чтобы тебя выгнали?

– Чтобы поговорить с тобой, – она искоса взглянула на меня. – Ты рассказал? О велосипеде?

Я покачал головой. Велосипед снова у меня – зачем поднимать шум? Есть много других поводов для волнения. Например, неясно, где прячется сбежавший василиск, что он ест и каково это – превратиться в камень?..

– Я не говорил. Пока, – добавил я, просто чтобы она не расслаблялась.

Пруденс соскребла магнитик с доски объявлений и стала вертеть его в руках.

– На самом деле не это я хотела у тебя спросить…

– А что тогда?

Она повернулась ко мне. Ее глаза были огромными и сверкали.

– На ферме… Джордж, у них есть драконы?

Сейчас это слово звучало так странно. Драконы имели смысл в Вормстолле, а не здесь – в этом скучном, обыкновенном реальном мире.

– Почему ты так решила?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом секретов

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей